親愛的讀者您好:BabyHome更新了隱私權條款說明,在您瀏覽本網站前,請閱讀 新版條款說明
育兒.持家.愛自己
shin mami
我們都在朝著愛與理解中前進,幸福是必然的!
他的寶貝
他的興趣
文章分類
日期
#Tag
Hi~ 小寶真是可愛
資料載入中...
真的好累,照顧小馨兩個整天,尤其夜晚都無法安睡,加上已經請了兩天假,不得不恢復上班。 早上送到托嬰中心時,還特別交代小馨的病情,因為小馨白天活動力都不錯、食慾也可以,我才放心讓她上課,只是到了晚上睡覺時,可能要多注意。
Does your child deliberately ignore you when you ask him not to do something? Try not to lose your temper if he does. At this age, making a big deal over little transgressions like pulling petals off a flower or spreading newspapers around the house may inspire him to test your limits even more. Ignore the minor infractions and save your lectures for really big no-nos like biting a playmate or pulling the dog's tail. 上述文字說不要一直限制學步兒探索世界的樂趣,這時期的她充滿了探索的慾望,開抽屜、玩體溫計、拿把拔的書本資料、玩電話......小馨總是樂此不疲,所以這段時間父母真的好累。 最近小馨左下方臼齒正在長牙,她一直將手指頭伸到嘴巴,希望不要吃進不乾淨的東西。 Your toddler now Encouraging the "inside" voice Screaming is one of the less pleasant habits your toddler might develop. As with everything else in her life, she's constantly experimenting, and her voice is an instrument that can do all kinds of neat things. What's more, shrieking gets immediate attention. Some kids condition their parents to give in to make the shrieks stop. To avoid that, explain that yelling hurts your ears. Tell your child that you can't respond until she uses a normal voice. But take care not to yell your instructions. You can also say, "That's your outside voice. It's okay to use your outside voice when we're playing at the park." Show your child other ways to have fun with her voice, like whispering or singing. In fact, if you really want to get your child's attention, try lowering your voice to a whisper – it's even more powerful than raising the volume. It sounds not only different from the usual but special and secretive, and just might stop her in her tracks. 現在(17M4W)才看到17M2W的發展,發現小馨的確會尖叫,她根本是覺得好玩而故意尖叫,聲音大到我和老公講話都聽不清楚,不過頻率不多,最常在車上尖叫,好像為了我們大人聊天卻忽略她而抗議似的。有時制止她尖叫,反而讓她叫得更大聲,所以我都故意ignore她,讓她叫完就好了。 New this month: Feeling negative You may be surprised by the force of your child's likes and dislikes. Even at 17 months, toddlers can be very clear — loud and clear — about what they do and don't want to do, to eat, to wear. Some children surprise with another kind of force — hitting, especially when they're frustrated. The most likely target: you. It's counter-intuitive, but this is actually a sign of trust. A 17-month-old child knows that you're a safe person to show just how upset and frustrated he can get. 見到小馨跟其他小朋友相處的情形,其實小馨是不會打小朋友的,但是小馨卻曾被小朋友咬傷過,看來真的有會「攻擊人」的小孩呢! What you can do You may also notice that your child occasionally but very deliberately disobeys your orders. You say, "Please stay away from that vase," and your toddler looks right at you, reaches out, and touches the vase, or plucks a flower from it. You know he got your message, so rather than let the defiance become a big deal, experts say to simply ignore it whenever possible. In fact, it's important to try to avoid a confrontation with every little issue.
早上到了周正成診所,醫生說這次病情比較複雜,有病毒感染的感冒症狀、有氣喘引起的中耳炎及發燒、最重要的是確定小馨有氣喘。 雖然早有心理準備,不過聽到醫生這麼說,心裡還是很難過。 特別到了晚上,小馨幾乎咳到無法睡覺,真是可憐∼
因為晚上小馨夜咳嚴重,媽咪也沒睡好,早上想賴床,因此就決定不去溪頭。 後來去中興兒童遊樂園玩了一會兒,過了中午,發現小馨體溫竟然開始升高,回台北前媽媽說還是去看一下醫生,當場在診所塞了栓劑,後來拿了感冒退燒藥就搭高鐵回台北囉。 回到台北,先到大學眼科報到,拿了藥膏,再到婦幼醫院看診,醫生說小馨的氣管聽起來就像是過敏引起的發炎,特別交代這幾天都要密切注意她的狀況。 半夜時發現小馨咳得特別厲害,心想這應該不是單純細支氣管炎,因為多次拍痰之後都沒有鼻水、鼻涕流出來,可能是氣喘發作,於是決定一早再帶去周正成診所確認。
這次是三姨婆與我們同行,把拔送我們到車站入口,到達台中高鐵後,再由崇倫表舅載回南投。
今天收到第一期寶寶版的雜誌,裡頭有一個巧虎手偶,心想晚上接小馨時,她看到一定很高興! 真的喔,她一坐上車子,一如平常想要喝媽咪的ㄋㄟㄋㄟ,可是就在此時巧虎出現了,她笑得好開心!!又是抱又是親!小孩子的感情就是這麼直接! 吃飯時看著巧虎DVD,都忘了咀嚼,一直將飯含在嘴巴,倒是紅豆湯喝了不少。 晚上睡覺也是喔,讓巧虎蓋著她的專屬棉被,竟然不會吃醋,反而笑得開心呢!
前兩天晚上幫小馨洗澡時就發現她的腹部有紅疹子,但是只有幾顆,也不明顯,所以沒放在心上。 今天晚上洗澡時發現疹子似乎變多一些,而且紅紅的顏色很明顯,不禁開始擔心:這到底是什麼? 小馨活動力都正常,而且我再仔細將她身體各部位檢視了一遍,似乎只有肚子上有紅疹,其他手、腳、背部都沒發現紅疹子。 突然想到:上個星期四(9/16)晚上發燒到39.7,這星期一or二半夜睡著時體溫也都升高,會不會與疹子有關? 還是床墊太髒?有跳蚤? 唉∼育兒真是辛苦,每天都有不同的狀況要面對,希望這只是輕微的病毒疹。
終於終於,在小馨滿一歲五個月又一天的今天,兩個眼睛都出現雙眼皮了! 之前只有左眼雙眼皮,現在因為右眼感染腫大,想不到消腫之後竟然也有雙眼皮了,這樣小馨兩個眼睛都是美美的囉。
一歲五個月囉
By now your toddler may be able to climb up a set of stairs, turn around at the top and sit, then scoot her way back down. Some more cautious toddlers may like climbing up the stairs but will call for help to get back down. Sign your child up for a toddler gymnastics class at the local Y or community center where she can climb and tumble over soft play structures without getting hurt. Or make your own play area at home by stacking pillows on top of a mattress or futon on the floor to make a pint-size climbing course. 目前小馨樓梯已經爬得非常好,下樓梯時甚至用雙腳慢慢下來,而非用「倒退嚕」的方式,令媽咪感到非常驚奇。現在也會爬到客廳圓桌上,一副皮蛋的樣子。 Your toddler now Dreaming of being diaper-free Your child's growing independence is asserting itself in numerous ways: He may be able to take off his own socks or diaper (undressing fully will come later, and putting clothes on, quite a bit after that) and brush his own teeth (though "brushing" at this age pretty much means sticking the toothbrush in his mouth and chewing on it, so he continues to need your help). Could toilet training be on the horizon? If potty training your child on the early side sounds appealing, take a look at this unusual method: Potty training in three days or less. It's designed for children as young as 15 months – although, of course, every child is different and no single method will work for everyone. Even if you decide it's too early to begin now, the method is described in detail and it'll give you food for thought. Kids change so fast that what seems impossible now may be perfect for your family in a few months. 要戒尿布了嗎? 恐怕還不行,現在小馨還不會說話,詞彙很有限,現階段訓練戒尿布恐怕太早,加上媽咪也很懶,就繼續包著尿布吧! Language learning New talkers are often hard to understand. In fact, you and your partner might be the only people who can decipher what your child is trying to say. Lisping and mixing regular words with babbling phrases isn't unusual at 17 months. As your child's tongue and mouth muscles develop, enunciation should improve. Help him out by repeating what he says. This models correct pronunciation and helps out Grandma and other frustrated listeners. With time and patience, kids almost always outgrow this situation.
Talking Talking is inextricably linked to understanding speech. By listening to others, your child learns what words sound like and how to put a sentence together. As a baby, he discovered first how to make sounds, then how to make those sounds into real words ("mama" and "dada" may have slipped out as early as 4 or 5 months). By the time he was a year old, he was diligently trying to imitate the sounds around him (though you probably heard him babbling away in a lingo that only he could understand). Now comes a period of extraordinary growth, as you watch your toddler go from speaking a few simple words to asking questions, giving directions, and even telling you stories he's made up. When and how it develops Here's how you can expect your toddler's talking to progress. If he's being raised in a bilingual environment, the number of words he can speak will be split between the two languages he's learning. 12 to 18 months At his first birthday, your child will likely use one to five words meaningfully. By 14 months, that working vocabulary may grow to seven real words, though he may have up to 20 "words" (these may be more like sounds) that only he and someone close to him can understand. He'll even practice inflection, raising his tone when asking a question. He might say "Up-py?" when he asks to be carried, for example. Your toddler is realizing the power of talking as a means of communicating his needs. Until he learns more words to get his ideas and desires across, he'll likely combine his speech with gestures to show what he wants. He'll reach his arms toward his favorite toy, for example, and say "ball." In fact, some toddlers develop a whole sign language of gestures to communicate with their parents. Your child might cover his face when he's embarrassed, for example, or pound on the table when he's mad. Don't worry if he struggles to get his meaning across now and then. This frustration is actually a healthy sign that he's trying hard to communicate and cares whether or not you understand him. By 16 months, your toddler will probably start making many common consonant sounds, such as t, d, n, w, and h. Learning to make these sounds is a watershed event, one that leads to the rapid vocabulary spurt that most children go through starting around 18 months. Don't expect to hear all these sounds in actual words yet. But you may hear him repeating them when he's alone in his crib or playing with his toys.
Your role You can help your child's language skills along by providing a rich and nurturing communication environment. The most important things to do: Talk. Research shows that children whose parents spoke to them extensively when they were babies have significantly higher IQs and richer vocabularies than other children. You don't need to chatter nonstop, but speak to your child whenever you're together. Describe what you're doing, point things out, ask questions, sing songs. (Although some baby talk is okay, resist the temptation to coo and babble. Your child will learn to speak well by listening to you speak well.) Read. Reading to your child is a great way to expose him to new vocabulary, the way sentences are put together, and how stories flow. But don't just read the words — ask your child to find things in the illustrations or tell you what happened to the characters. Listen. When your child talks to you, be a good listener — look at him and be responsive. He's more likely to speak up when he knows you're interested in what he's saying. When to be concerned You're the best person to gauge your child's speech development. If he's showing any of the signs listed below and you feel concerned, it's a good idea to discuss the possibility of a language delay or hearing problem with your child's doctor. If it seems necessary, your doctor will refer your child to a pediatric speech-language pathologist for an evaluation. (A searchable directory of certified therapists can be found on the American Speech-Language-Hearing Association's Web site.) Alternatively, your doctor's office, daycare provider, or local school might be able to direct you to an early intervention program in your area — usually coordinated through the county or public school system — that will provide free screening for language problems. Some signs to look out for: 12 to 18 months Your child isn't saying any words by 15 months (including "mama" or "dada"), didn't babble before his first birthday, is unable to point to any body parts, or you still can't understand a word he's saying by 18 months 19 to 24 months Your child rarely attempts to speak or imitate others, drops consonants from words (saying "ea-ut" for "peanut," for example), doesn't seem to get frustrated when you can't understand what he wants, or only uses single words — no combinations. 25 to 36 months Your child continues to drop consonants, has difficulty naming most everyday objects, hasn't started to use two- or three-word phrases, or by age 3 cannot be well understood by someone who doesn't know him. If your child stutters, it doesn't necessarily signal a problem. Stuttering is a normal phase, especially when his ability to communicate is expanding so rapidly. Sometimes he'll be so excited to tell you what's on his mind that he can't get the words out fast enough. But if his stuttering continues for more than six months, or if it's bad enough that he tenses his jaw or grimaces in an effort to get the words out, talk with his doctor about it. What comes next As your child grows, he'll become more of a chatterbox. There might be moments when you long for those peaceful days of speechlessness, but for the most part, you'll delight in his play-by-plays of what happened at preschool, what he thinks about dinosaurs, and his descriptions of what his best friend likes to eat. By age 4, your child will use about 800 words. He'll begin to understand and use correct tenses, along with the words "won't" and "can't." Oh, and get ready for every why, what, and who question under the sun.
早上看了醫生,醫生聽診後說背後又有咻咻的聲音,是細支氣管炎... 唉,真是無奈阿,好不容易才快好了,怎麼又因為感冒引起細支氣管炎,晚上睡著時還咳得很嚴重,現在只能盡量拍痰,希望不要吃抗生素啊!
晚上接小馨回家時,發現她精神不太好,在車上一摸,體溫似乎頗高。 趕緊到診所看醫生,醫生說她感冒了,應該被傳染。 唉,早知道就不要帶去信誼親子館,公共場所果然病菌一堆。 回家後發現小馨兩頰通紅,量了體溫竟然高達39.7,吃了退燒藥水和感冒藥後就睡了,好險體溫已經下降,沒再升高了。
晚上因為把拔要演講,所以先到和平東路姑姑家吃晚餐,順便等把拔。 玩啊玩得,熙哥哥竟然用雙手將小馨的頭去撞玻璃桌子,嚇得我們趕緊去將兩人拉開。 想當然,哥哥被他把拔打了好幾下手心以示懲罰,小馨則痛得哇哇大哭,幸好只撞倒眉心間,沒有傷到眼睛。 小男生就是不一樣,手勁大、動作也大,放任兩個小孩一起玩真的要很注意,但是小馨跟姊姊們玩就不會這樣,女生真的比較溫和呢!
哦?又快要進入第四週了嗎? 我相信學步兒的感情是單純而直接,好與不好、喜怒哀樂都很分明,這就是小孩子可愛的地方。 Toddlers live large, play hard, and love big. When they get upset, they can start acting irrationally, just like adults do. And they often use emotional outbursts to clear out the bad feelings — which may feel good to them but isn't always easy for you. Before losing your cool, remember that your child's lack of self-control is normal and that he'll eventually learn what's socially acceptable by the way you and others react to his antics. Try to respond calmly and enforce the limits you've set so things don't escalate.
早上把拔決定要帶苡馨到信誼親子館,約了姑姑和紹熹表哥。 從下午三點玩到五點,這兩個小孩都累了,不過應該很盡興才是;尤其是小馨,一點都不怕生,東走走西摸摸,看到別的小朋友在玩,也會進去插手玩,絲毫沒有畏懼!
拖了好久,還是決定訂購巧虎寶寶版,今天在網路上填了訂購單,並且由梓熏姊姊當介紹人,希望下個月收到巧虎時,苡馨會喜歡!
Other developments: Developing the five senses, reading more Daily life is one big adventure for a newly mobile toddler. You've witnessed yours touch, smell, examine, and at least try to taste nearly everything that she finds. By fully investigating objects this way, children learn to distinguish the qualities of various things. She'll probably find tools — a whisk from the kitchen cupboard — and live creatures — an earthworm that creeps along the gutter after a rainstorm — especially fascinating. You can make these "learning" experiences even more educational by talking to your toddler about what she's experiencing. Name the sounds that surround you when you're outside: "Do you hear that bird? Can you hear the sprinklers that are watering the grass?" for instance, or challenge her to find something particular, like "Help me find a rock that feels smooth." Learning to observe, listen, and investigate will help her develop important sensory skills. Though your 16-month-old may not want to sit still for more than a few minutes, she is probably showing a little more interest in having stories read to her. Don't be frustrated if she seems to prefer pointing at specific pictures and having you tell her about them rather than listening to you read the text. One of her favorite things to do when looking at books may be to point to objects she has words for — such as ball, cat, dog, etc., and say them (over and over). But if you ask her to "Find the ... chicken (or the moon, or a car) ..." she'll enthusiastically do that, too. She is also probably very adamant about wanting to help you turn the pages, a sign of her increasing autonomy.
Your child is getting better at assimilating information from all five senses. It's why your toddler will suddenly stop to listen to the sound of a dog barking, squat down to get a better look at the ants crawling in and out of cracks in the sidewalk, or take delight in running sand through her hands. Whenever you can, get down and play in the sand (or peer at an anthill, or poke at an earthworm) with your toddler — you'll remember again what it's like to see the world through the eyes of a child. 從小小孩的眼中看世界,果然很不一樣! 隨著學步兒五官的發展,她愈來愈知道一些因果關係,不過很多新事物仍在體驗中。 New this month: Fine-tuning skills You've seen your child testing her independence during the last few weeks and months, but experts say that once a child can talk she knows, finally, that she is her own person. Your 16-month-old may be able to say as many as seven words — or even more — clearly. But she will still rely mostly on nonverbal communication, pointing and gesturing to tell you what she wants or what she wants you to see. Your toddler understands much more than she can speak. (The challenge for toddlers is not understanding speech, but coordinating their lips and tongue and breath well enough to make themselves understandable.) You may discover this accidentally one day when you're, for instance, asking the family dog where you possibly could have put your car keys, only to have your child point to the hook where they're hanging. Or you may ask your child to go get her shoes from her closet and watch in amazement as she trots down the hall and returns with them a minute later. You're not imagining it — she really does know what you're saying. What you can do Her ability to comprehend more than she can communicate means it's important for you to speak slowly and clearly to her. You've probably stopped much of the singsong-y speech that you used instinctively when your child was a baby, but now you can use simple words and phrases to get, and hold, her attention. Using the correct words for objects — "toes" instead of "tootsies," or "cookie" instead of "coo-coo" — will cut down on her confusion as she learns to use words. Listening to your child without interruption is also essential at this stage. The toddler who is listened to, especially by her parents and caregivers, is a better listener, which in turn will enhance her speaking skills. 這一週來,小馨叫「媽媽」的聲音愈來愈清楚,不過這都是當她有需求的時候;她也聽得懂「親媽媽一下」、「和媽媽摳摳頭」的意思,親子間的互動讓我感到極大的滿足,看著她熟睡的臉龐,忍不住親親她,她真是我最最心愛的小寶貝!!
忍了兩天,還是忍不住,早上去看病拿藥,確定這次的症狀與上次一樣,都是急性鼻竇炎。 無法呼吸真難受!! 不過上班中吃了兩次藥,導致頭暈疲倦,好想睡覺。
昨晚就睡不好,一直鼻塞無法呼吸,這次被小馨傳染感冒,又引發了急性鼻竇炎及結膜炎,一雙眼睛也紅紅的。 怎麼愈長大體質就變了,還是生完小孩後的後遺症?之前都不會這樣啊!
Your toddler is learning which of his tricks get a laugh out of you, and which bring your disapproval. He's studying your reactions, so now's a good time to start teaching right from wrong by cheering on "good" behavior (picking up a toy and putting it in the toy box) and frowning on "bad" (throwing the toy across the room). And don't forget to watch what you say and do around your child: Imitation is one of the ways toddlers learn socially acceptable behavior. 又進入第二週的發展,照上述說法,小馨最近的種種作為可以說是在測試大人的反應,雖然她不是「有意」在測試,但卻可以在「無意」間瞭解大人對她所作所為的反應狀況;例如媽媽睡覺時,她若一人醒來玩玩膩了,會突如其來大力撲倒在你身上,讓你身受內傷,雖然已經跟她說過不能這樣,她還是笑得很燦爛,真不知道怎麼說才好。
晚上八點多發現小馨體溫偏高,拿體溫計一量,竟然有38.6度,一時之間很猶豫到底要不要喝退燒藥水,後來在把拔建議下,還是喝了6CC紅藥水。 所幸小馨睡著後體溫就正常了,直到隔天早上都沒有發燒,那....到底昨晚是怎麼回事?為什麼體溫會這麼高呢? 是不是跟她流黃鼻涕有關? 不知道會不會又是鼻竇炎? 後記:事後問醫生,為什麼晚上體溫會突然升高,醫生說可能有感染到其他病毒的關係。唉∼小孩的身體怎麼這麼容易受感染啊?
Where, oh where, has your baby gone? You have a full-fledged toddler living with you now. Walking and running still top the agenda, but take note of how complex your child's movements have become. When she crosses a room, she'll squat to pick up an interesting toy or stop to stack some blocks. If she's particularly ambitious, she'll figure out how to push a stool or chair over to the kitchen counter so she can climb up for a better look — all the more reason to make sure your house is as childproof as it can be. 小馨這週的發展與上面的文字敘述一樣,在家裡活力十足,來回在不同的房間(空間)穿梭,還不會跑,但走的速度很快,特別是我們在後面追趕她的時候,小小的身軀移動讓人抓都抓不住。 有時會被地上物品吸引,蹲下去拿袋子(目前這是她的最愛)拖著走,袋子裡面裝著她的鞋子,當她走到一定點,會坐下來自己穿鞋子;有時拖著玩具走....就這樣,我們要在後面收個不停。 前一陣子在IKEA買了一張小椅子給她,現在她會墊著小椅子爬上客廳茶几,或自己努力爬上沙發。原來每個小小孩都有這個過程,接下來會說話後,還有許多精彩的事等著發生呢! Your toddler now Scary sounds Fear of loud noises sometimes surfaces unexpectedly. Your 16-month-old may cower, cry, and act downright terrified at the sound of a vacuum cleaner, a thunderstorm, a siren, fireworks, or a popping balloon. Offer calm reassurance. A hug and an acknowledgement of his feelings – "Wow, that was a scary surprise, wasn't it?" – may be sufficient. Show your child how he can cover his ears to give him some control. Your toddler will eventually outgrow a fear of noises as he gains an understanding of where they come from and that they're harmless.
昨天就發現黃鼻涕,實在不放心,只好今天又去看醫生。 這次輕微發燒,應該是一般病毒引起的,而且她活動力不減,至少讓我們安心。 不過因為感冒而嚴重失聲,痰卡在喉嚨出不來,也有點鼻塞,這次感冒真不好受! 前幾天出差正好回南投,媽媽買了一罐乳鐵蛋白給我,這是增加抵抗力之用,而小馨因為鼻子過敏容易流鼻水,然後變成鼻涕,似乎應該吃{益生菌},還在考慮到底要吃甚麼,才能改善過敏的症狀。
終於打完前兩劑,下午就不回園所了,由把拔帶回家照顧囉
從今天起,放一罐乳鐵蛋白在園所,每天早上喝ㄋㄟㄋㄟ時加一匙服用,希望能增強抵抗力,不要一天到晚感冒吃藥啊。
好像每個寶寶都會遇上這樣的階段。 自從小馨在南投家中看兩個姊姊上樓後,就迷上爬樓梯這件事,而且邊爬還會興奮尖叫,如果知道我在後面氣急敗壞想抓她下來,速度就會更加快往上爬。現在她會跟大人一樣用腳下樓梯,而不是用倒退的方式,更加令我心跳加快!!
書上和網路上都說,愈接近一歲半的小孩愈來愈難纏,以下的文字也是這樣寫著,但是小馨似乎沒有這種拗脾氣,當她要強拿某個東西被制止時,只要再拿一個新的東西就能讓她轉移注意力。 It may be embarrassing when your toddler throws a full-blown screaming fit in the middle of the produce section, but rest assured that other parents feel your pain. The most useful response is to take your child out of the store (even if it means leaving a cart full of food behind) and sit with him in the car or on a bench until he finishes crying. When the storm is over, your child will feel close to you and happy again. And you can take some comfort in knowing that eventually your child will outgrow this behavior. Your toddler now How to handle a biter No doubt about it, biting is uncivilized behavior. But your toddler is still a bit uncivilized. When 15-month-olds bite, it's usually because they lack the language skills to express themselves. If they feel threatened, sometimes all they can think of to do is chomp. Here's a good strategy for preventing biting from becoming a habit: First turn your attention to the child who was bitten and make sure he's okay. Stay calm with both children. There's little to be gained by yelling at or punishing the biter, who was overwhelmed by emotions she found hard to control. In fact, the biter may be crying harder than the bitten. Simply say "no biting" and redirect her. Take note of what was happening at the time of the incident. Was your child being threatened or was her space being invaded? Is it close to nap time? You may be able to head off trouble if you know what the triggers are. Never try to teach your child how biting feels by doing it to her. That only suggests that biting is sometimes okay.