親愛的讀者您好:BabyHome更新了隱私權條款說明,在您瀏覽本網站前,請閱讀 新版條款說明
育兒.持家.愛自己
勳勳媽咪
文章分類
日期
#Tag
Hi~ 小寶真是可愛
資料載入中...
主婦清潔環保良品-【過碳酸鈉】+【小蘇打】 【過碳酸鈉】寶ma也是忠實愛用者 每個月我們社區都會團購 1包1kg才$70(還是日本製-業界最頂級) 每次我們都團50包以上 【清潔】發黃的衣服就靠氧系漂白粉了 http://blog.roodo.com/maobao2/archives/12601403.html 我就是用這一招走天下
★拒絕購買旅遊紀念品; ★至少保留一層書架或抽屜是空的; ★儘量減少臺面上的物品。不是每天都用的東西收起來,不要鋪天蓋地的佔滿每個地方; ★看過的雜誌和報紙立即處理。除非你有收藏愛好,不然昨天的報紙,上個月的雜誌扔了或賣了吧; ★給每樣物品固定個家; ★給需要處理的物品找個合適的下家。書籍,衣物,玩具等等。真的一定有人比你更欣賞它們的存在。這會幫助你發現更大的意義和樂趣去處理過期舊物品; ★不在床頭櫃,角落,走廊或飯桌上碼放物品; ★使用可調節光線的燈; ★謹慎購物。不要乘一時之快陶醉在可以討價還價的小店裏; ★婆婆的檯燈,手繡的荷包,可愛的小熊……除非你真是喜歡,不然別人的禮品還是敬而遠之; ★千里之堤,毀之蟻窺。小亂一定招致大亂; ★衣櫃裏有足夠的衣架; ★起床後整理床褥; ★鑰匙要放在固定的地方; ★睡前做個簡單的清理 。帥不離位,哪兒來的東西,哪兒去; ★在沒有讀完手上書前,不去購買新的書; ★保持足夠的生活必需品,好像牙膏,手紙,肥皂……不喜歡購物的話,可以一次買多一點兒做好庫存; ★不要儲藏大量你用不完的東西,好像垃圾袋,猴皮筋,花瓶…… ★掛起你的外衣(我個人最容易忘記的); ★買一些收納箱; ★將一些不會被用到的電線,遙控器,CD機放置在一個盒子裏。雖然你不知道什麼時候用它,但是你知道在哪找到它們; ★在收納箱上註明日期。一年內都沒有打開的,扔掉它們; ★不要讓抽屜太滿,不好開也不好關; ★丟掉壞了的物品; ★固定一個地方,放置隨時打算處理的物品; ★找不到東西的時候,做清潔好了。 ★能儲藏起來的物品,說明你不是很需要。再問自己一次,‘我真的需要它嗎?’
只有十句話,我卻看了十分鐘 (very meaningful) 第一句 如果我們之間有1000步的距離 你只要跨出第1步 我就會朝你的方向走其餘的999步 第二句 通常願意留下來跟你争吵的人 才是真正愛你的人 第三句 付出真心 才會得到真心 却也可能傷得徹底 保持距離 就能保護自己 却也注定永遠寂寞 第四句 有時候 不是對方不在乎你 而是你把對方看得太重 第五句 朋友就是把你看透了 還能喜歡你的人 第六句 就算是believe 中間也藏了一個lie 第七句 真正的好朋友 並不是在一起就有聊不完的話题 而是在一起 就算不說話 也不會感到尷尬 第八句 没有一百分的另一半 只有五十分的兩個人 第九句 為你的難過而快樂的 是敵人 為你的快樂而快樂的 是朋友 為你的難過而難過的 就是那些 該放進心裡的人 第十句 冷漠 有時候並不是無情 只是一種避免被傷害的工具 這十句話很有深度,很有意思。認真去思考,你會得到意想不到的收穫。
Potluck Party: 一種聚餐方式,主人準備場地和餐具,參加的人必須帶一道菜或準備飲料,最好事先問問主人的意思。 Pull over!把車子開到旁邊。 Drop me a line!寫封信給我。 Give me a ring. = Call me!來個電話吧! For here or to go?堂食或外賣。 Cool:That's cool! 等於臺灣年輕人常用的囗語"酷!",表示不賴嘛!用於人或事均可。 What's up? = What's happening? = What's new? 見面時隨囗問候的話"最近在忙什麼?有什麼新鮮事嗎?"一般的回答是"Nothing much!"或"Nothing new!" Cut it out! = Knock it out!= Stop it! 少來這一套!同學之間開玩笑的話。 Don't give me a hard time! 別跟我過不去好不好! Get yourself together! 振作點行不行! Do you have "the" time? 現在幾點鐘?可別誤以為人家要約你出去。 Hang in there. = Don't give up. = Keep trying. 再撐一下。 Give me a break! 你饒了我吧!(開玩笑的話) Hang on. 請稍候。 Blow it. = Screw up. 搞砸了。 What a big hassle. 真是個麻煩事。 What a crummy day. 多倒楣的一天。 Go for it. 加油 You bet. = Of course. 當然;看我的! Wishful thinking. 一廂情願的想法。 Don't be so fussy! 別那麼挑剔好不好。 It's a long story. 唉!說來話長。 How have you been? = How are you doing? 你過得如何?近來可好? Take things for granted. 自以為理所當然。 Don't put on airs. 別擺架子。 Give me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧! Have a crush on someone. 迷戀某人 What's the catch? 有什麼內幕? Party animal. 開Party狂的人(喜歡參加舞會的人) Pain in the neck. =Pain in the ass. 眼中釘,肉中刺。 Skeleton in the closet. 家醜 Don't get on my nerve! 別把我惹毛了! A fat chance. =A poor chance. 機會很小 I am racking my brains. 我正在絞盡腦 She's a real drag. 她真有點礙手礙腳 Spacing out = daydreaming. 做白日夢 I am so fed up. 我受夠了! It doesn't go with your dress. 跟你的衣服不配。 What's the point? = What are you trying to say? 你的重點是什麼? By all means = Definitely. 一定是。 Let's get a bite. = Let's go eat. 去吃點東西吧! I'll buy you a lunch (a drink; a dinner). = It's on me. = My treat. 我請客 Let's go Dutch. 各付各的 My stomach is upset. 我的胃不舒服 Diarrhea 拉肚子 吃牛排時,waiter會問"How would you like it?"就是問"要幾分熟"的意思,可以選擇rare,medium或 well done。 I am under the weather. = I am not feeling well. 我不太舒服! May I take a rain check? 可不可改到下次?(例如有人請你吃飯,你不能赴約,只好請他改到下一次。) I am not myself today. 我今天什麼都不對勁! Let's get it straight. 咱們把事情弄清楚! What's the rush! 急什麼! Such a fruitcake! 神經病! I'll swing by later. = I'll stop by later. 待會兒,我會來轉一下。 I got the tip straight from the horse's mouth. 這個消息是千真萬確的(tip指消息)! easy as pie = very easy = piece of cake 很容易。 Flunk out 被當掉 Take French leave 不告而別 I don't get the picture. = I don't understand. 我不明白。 You should give him a piece of your mind. 你應該向他表達你的不滿。 Hit the road = take off = get on one's way 離開。 Now he is in the driver's seat = He is in control now. Keep a low profile (or low key). 採取低姿態。 Kinky = bizarre = wacky = weird 古怪的。 Klutz (= clutz) =idiot 白癡、笨蛋。 Know one's way around 識途老馬。 lion's share 大部份。 Tailgate 尾隨(尤其跟車跟得太近)。 Take a back seat. 讓步。 Take a hike = leave me alone = get lost 滾開。 Hit the hay = go to bed 睡覺。 Can you give me a lift? = Can you give me a ride? 載我一程好嗎? Green hand 生手、沒有經驗的人。 Moonshine = mountain dew 指私釀的烈酒(威士卡)或走私的酒。胡說八道也可用moonshine。His story is plain moonshine. Chill out = calm down = relax(來自黑人英語) Rip off = steal:I was ripped off. 我被偷了;rip off 也常被用為"剝奪"My Right was ripped off. 權利被剝奪(來自黑人英語)。 我們稱美國大兵為G.I. (Government Issue) or GI Joe, 德國兵或德國佬為Fritzor Kraut,稱英國佬為John Bull,日本人為Jap.或Nip,猶太人為Jew都是很不禮貌的稱呼。 Mess around (with)瞎混;Get to work. Don't mess around. 趕快工作,別瞎攪和。 Snob 勢利眼 Sneak in, sneak out 偷偷溜進去,溜出來 sneakers 運動鞋 She is such a brownnose. 她是個馬屁精。 This is in way over my head. 對我而言這實在太難了。 I am an exam jitter and I always get a cramp in my stomach. 我是個考試緊張大師,一考試胃就抽筋。 Keep your study (work) on track. 請按進度讀書(工作)。 Did you come up with any ideas? 有沒有想到什
天底下只有三件事 一件是「自己的事」 諸如:上不上班、吃什麼東西、開不開心、結不結婚、要不要幫助人... 自己能安排的皆屬之。 一件是「別人的事」 諸如:小張好吃懶做、小陳婚姻不幸福、老陳對我很不滿意、我幫助別人, 別人卻不感激.....別人在主導的事情皆屬之。 一件是「老天爺的事」 諸如:會不會颳風、地震、戰爭、開悟、成道......人能力範圍以外的事情,都屬於老天爺的管轄範圍。 人的煩惱就是來自於: 忘了自己的事、愛管別人的事、擔心老天爺的事 所以要輕鬆自在很簡單: 打理好「自己的事」、不去管「別人的事」、不操心「老天爺的事」 這只是靜心在「哲學」上的詮釋,知道並不代表你能辦到。 除非你能進入「靜心狀態」去「觀照」,你就會「如實」發現 天底下真的只有這三件事: 「自己的事」、「別人的事」、「老天爺的事」 下次心情不好時,趕快問自己,那件事到底是「誰」的事!