facebook pixel code

木荷

雲想衣裳花想容 但願花好月圓人長久

雲想衣裳花想容 但願花好月圓人長久

他的寶貝

日期

#Tag

英文>each v.s. most

2011年05月05日
公開
23

Tina問:網路上英文好的阿姨叔叔們, 英文小考,有這麼一題,請幫我們解惑! 題目: A:You have many bags, but they look old. Why? B:Well, I bought __________ of them almost ten years ago. 答案選項:(A)most (B)both (C)each (D)much 正解:A) most 但婷婷認為是 C) each 請問有何差別?each為什麼不可以? 懇請大家幫忙 網友解說: hosammi:they look old ==>所以對應 most of them。 我答的話也會選"most" 不會是 "each"。上下文的對應。 each of them 文法上沒錯,但each 有種分開指定、獨立個體的味道, 如果下文是 i bought ____ of them in different stores. 我就會選 each. 這是我自己的見解,不確定這樣說是否對。請Tina去問問老師吧∼ 葉子: 婷婷有問過老師,但她覺得有聽沒有懂。你的回答我看懂了,晚上再叫她來看看。 另外,婷婷執著在most的字義 = 大部份 她認為 A 指的是你這些包包看起來全都很舊,所以 B 回答大部份是十年前買的,這樣怪怪的。 most 還有什麼其他意味嗎? JULIA:我的想法,它們看起來很舊,比較像是泛指,不一定就是說每一個都很舊。 既然是泛指,後面就要呼應泛指,所以most 除非題目明確指出 :他們每一個都很舊。 hosammi:我完全赞同 JUILA 對 most 的解釋。 文中的 they 並未有強制全體的味道。 實際上,當我們用most of them 已經是指 90% 的全體的感覺了。 謝謝阿姨們∼婷婷聽懂、也接受了!

有仇必報

2011年04月27日
公開
34

從和小鬼們吃飯聊天當中,大概可以猜到最近課程在上什麼。推測是最近公民課在上這個∼ * 你要幫我報仇 * 婷婷問:如果有一個人要殺我,我反抗,結果不小心他死了,那我算不算犯罪? --可能算「防衛過當」吧,應該也是要負一些刑責。 婷婷:那不公平啊,如果我不反抗,那被他殺掉怎麼辦? --是沒錯啦∼但法律要多方考量,除了維護公平正義,也要避免"道德危險",以免被有心人拿來當殺人的藉口。 婷婷:那如果遇到有人要殺我,該怎麼辦? --當然是趕快逃!有必要時,還是要反擊,盡力量力而為! ****** 婷婷又問:如果我被一個年紀很小的人殺死了,那個人不會被判死刑,也不會被抓去關,對不對? --法定年齡以下不會被判死刑,但是∼應該也會被抓去關吧?只是判比較輕... 婷婷:我們老師說 不會坐牢,只會感化教育。 --那跟坐牢也差不多啦,換個名詞說法而已。 婷婷:但是那樣不公平!我被他殺死,這樣很無辜耶!應該判他死刑! --現在成年人殺人,都很難判死刑了。近期有所謂「廢死聯盟」,主張不可以判死刑,要原諒你的敵人,給他改過自新的機會...... 婷婷:我不能接受!媽媽,如果我哪天被殺了,你一定要幫我報仇,一定不可以輕易放過那個兇手!求求你啦∼ (不輕易求人的婷婷說開口請求了,可見她多麼"不瞑目"啊!) --媽媽能力有限,你可能要自己厲害一點,變成厲鬼去纏加害人,或是託夢給法官檢查官。