facebook pixel code

祈求人人健康喜樂~阿不不

他的寶貝

日期

#Tag

轉貼:「被八個雞蛋打敗的愛情」

2005年01月13日
公開
14

被八個雞蛋打敗的愛情 結婚前大部分男人喜歡在女人面前獻媚,帶著女孩出去吃飯,女孩喜歡吃什麼?就點什麼? 還要拼命的往女孩碗裏夾肉夾菜,笑咪咪地不停囑咐多吃點, 女孩幸福地吃下笑咪咪地問:你為什麼不吃? 答曰:秀色可餐。 結婚後的情形大多是乾坤倒轉的, 女人挖空心思地琢磨男人喜歡吃什麼,費時費力地做出來, 而男人呢?嘗了一口,鹹了淡了,推到一旁。 但凡家裏吃點魚呀肉呀蝦呀蟹的,女人總是先給孩子,後是老公,剩下點就嘗嘗, 沒了自己也就不吃了。 中國女人的傳統美德。 老爸和老媽是模範夫妻,吃東西總是互相謙讓。 家裏吃點蝦蟹子,爸爸總是一口不吃,他說不喜歡吃,怎樣勸都不行, 我覺得沒人不願意吃這些,他只是不捨得吃。 吃個鹹鴨蛋流油的黃總是從這個碗裏夾到那個碗裏,又從那個碗裏夾回來。 一直很敬佩爸爸那樣的人。 子曰是我男友,我們倆在一起基本上屬於天造地設的一對, 感情上也比較合拍,曾經我以為找到了最適合自己的男人。 他唯一的缺點就是自私,這種自私的表現也僅僅是在吃上面。 對於他喜歡吃的東西,他誰也顧不上,即使是他愛的我也不例外。 或許是家庭影響吧!他們家爺們一個德行,女人慣的。 我十二分地看不慣他的行為,你想老大一個男人見了好吃的沒命的吃, 頭也不抬眼也不睜,張著嘴猛塞,真是讓人無法理解。 譬如我們一起吃罐頭(大多時候我買的), 他總是獨自握著瓶子大口地塞,偶爾塞一塊我嘴裏, 那眼神,就象我從他嘴裏奪出來的,割了他肉般的難受, 他的一串動作塞、咀嚼、吞咽絕對的流暢和麻利, 他會連湯帶水一點不留下,順溜地把它吃完,咂吧咂吧嘴走了,徒留我尷尬的大口。 我和他煮一隻雞,所有的精華部分全被他揀了去, 他絕對不會跟你客氣,拿雙筷子在自己眼前翻夠翻到我眼前, 我很想告訴他,即使是他不揀我也不捨得把好肉自己吃了。 他很喜歡吃雞珍,其實我也很喜歡吃,有一次我夾了一塊放到自己的碗裏, 他的眼尖一下就看到了,抬頭質問我:你為什麼吃我的雞珍? 我啞口無言,甚至覺得自己太饞了,有種偷了別人東西的感覺。 冬天的西瓜很貴,他喜歡吃。 我們都是工薪階層,賺錢也不多,所以買回來,我從來都說不喜歡。 他吃西瓜是一剖兩瓣,拿勺子挖著吃,他吃的聲音淅瀝嘩啦, 我饞的口水偷偷地咽也不會向他討要。 那天他吃呀吃實在是吃不動了,剩下的就放在桌子上出去了,我收拾屋子,看到他吃剩的西瓜裏面還有一點點紅,覺得扔了可惜,就把它挖乾淨了。 他回來後找西瓜,我說剩了一點點,以為你不吃了,我吃完扔了。 結果他差點跟我翻臉了:你吃就吃了吧,還說剩一點點我記得還剩下半個呢!虛偽! 我又一次在他面前無地自容。 更可笑的是,有一次他買了四串烤羊肝在車上等我, 結果等我不來,他實在饞不過了,全吃了, 我上車聽到了燒烤的味道,問他,他振振有詞:誰讓你不早點出來! 心裏有點酸酸的,覺得他沒心沒肺,很難過。 於是我說,給你講個故事吧! 文革時期,兩個大學生相愛了,女孩是某位領導的千金,而男孩是農民的兒子。 為了阻斷他們交往,畢業的時候女孩的父親運用職權將男孩調到邊區貧困的地方, 女孩知道後和父親斷絕關係毅然地跟了去。 兩個人吃盡苦受盡累,但能相依為命他們仍然覺得值。 有一年中秋,隊裏給每家分了一塊月餅,僅有一塊。 男孩領回家,女孩還沒有放工,男孩實在饞不過,就把月餅一分為二, 先把屬於自己的一半吃掉了,望著剩下的一半, 男孩想,如果女孩回了家,一定不捨得把半塊都吃了,會再分一半給自己, 於是男孩那剩下的一半又掰了一半吃掉了,後來不知道什麼原因,男孩把月餅整個吃掉了。 女孩回來興奮地問,是不是分月餅了,男孩很慚愧說是分了,不過都被我吃了。 女孩很傷心,最終因為這塊月餅離開了男孩。 講到最後我說子曰,我說你看很多世俗力量不能摧毀的愛情卻被一塊月餅給擊潰了。 子曰瞪著眼聽我講,我想可能他不明白我為什麼要給他講這些,這與他有何干。 我的心開始搖擺不定,這個連孔融讓梨的道理都不明白的男人讓我對這段戀情產生懷疑。 五月的一天,我去他家,老人不在家,他說想吃炒雞蛋了,我說好,我炒給你吃, 我啪啪有一口氣打了八個雞蛋,切點蔥花,放點鹽,加點水,又切了兩根火腿腸,磁啦倒進鍋裏,八個雞蛋炒了一屋子香味,整整盛湯的一大碗。 我端出去給他,我說我下點速食麵我們中午就吃這些了。 我麻利地把速食麵下到鍋裏,興奮地跑出來,以為他會從碗裏舀一大勺雞蛋塞到我嘴裏。 跑到眼前我楞住了,一大碗雞蛋一點都沒了,碗光潔照人,照著我尷尬的臉, 而他沒事的樣子,正在看著一本雜誌。 我終於明白了,在他眼裏,只有他自己,他並不是太饞, 只是他心裏沒有我,既然他心裏沒有我,我還留下來做什麼呢? 我從鍋裏盛出速食麵,恭敬地放在他面前, 我說:子曰,請慢慢享用,以後不用擔心有人會和你搶東西吃,因為,我決定離開你。 我知道子曰他可能想不明白自己錯在哪里,但這又與我何干呢? 我回到家,打了八個雞蛋,攪了自己的淚水,痛快地吃下。

轉貼:「^/////^媽咪的分享~」

2005年01月06日
公開
19

大部分女人總是會為自己的軀體擔心﹐即便你和世上最高貴的女人上床﹐ 她也會著急你對她的胴體究竟有何看法。所以別忘了告訴你的女伴她很美麗﹐ 盡管俗套但永遠是有效的一招﹐告訴她你最喜歡她身上的哪個部位﹐告訴她一切﹐ 讓她對你有足夠的信任好讓你的頭埋向她兩腿之間。 現在該來仔細觀察一下你眼前的景象了﹐很美﹐難道不是嗎? 沒有比陰戶更顯女人自身獨特魅力的東西了。 我見過很多玉戶﹐牠們的大小、形狀、顏色各不相同﹐有的嚮內摺起就象小女孩的咪咪; 而有的則長著厚實柔軟的陰唇顯眼地在門口嚮你打招呼; 有的棲息在濃密的陰毛之中;有的則被一層透明的細毛覆蓋著。 好好地欣賞你女人的與眾不同之處﹐然后告訴她你愛她的獨特所在。 誰都知道女人比男人更愛說話﹐這一點即使在做愛時也不會變﹐ 她們對話語的反應比較強烈﹐所以你與她交流得越多﹐越容易令她激動。 當你一邊撫摩輕拍她的陰戶時﹐別忘了多與她說話﹐特別是關于你正在撫摩的地方。 現在再看著牠﹐輕柔地分開大陰唇﹐便見到了小陰唇﹐如果你願意的話﹐就輕輕地舔牠們。 然后將她陰戶的上部慢慢拉開直到你看到她的陰蒂﹙或陰核﹚。 女人陰蒂的尺寸是各不相同的﹐就象你們男人的陰莖也有長有短﹐ 但這對于她達到高潮的能力來說無關緊要。 這隻是說明﹐她的陰蒂越大﹐那藏在包皮下的部分也就越大。 當你去撫摩一個女人陰戶的時候﹐請記得將手指弄濕。 要麼採用唾液要麼用她分泌的體液﹐總之一定要濕﹐尤其是在你接觸她陰蒂時。 要知道女人陰蒂自身是不分泌任何體液的﹐而牠又極其敏感。 如果你的手指是幹燥的﹐就很容易戳傷牠。 不過你現在還不能急著去碰她的陰蒂﹐得一步一步來﹐ 在她興奮之前﹐女人的陰蒂是很脆弱的。 慢慢接近她的陰戶﹐女人要比男人更喜歡被挑逗。她兩腿間的內側是最柔軟的所在。 舔牠﹐吻牠﹐用舌尖在上面畫各種圖形。 盡量地靠近她的陰戶﹐然後在慢慢把頭移開﹐讓她更迫切地想要。 現在舔她大腿與陰戶間的褶皺部位﹐把鼻子埋入她的毛發中。 用舌來回撫動她的裂縫以給她刺激﹐但不要嚮下施力。 當她開始情不自禁地繃緊身體並抬起雙腳以便你能更加靠近她時﹐ 你可以做下一步了﹕把你的舌按在她的裂縫上。 吻她﹐先是輕輕地﹐然後逐漸加力﹐再用你的舌頭分開她的大陰唇。 當她完全張開時﹐用舌頭順著她的陰戶上下動作。用手輕輕將她的雙腿分開。 記得在你品嘗一個女人時所做的一切都該是輕柔的。 用舌頭來舔她﹐這種感覺是很非凡的﹐ 這甚至可以激起她全身心的激情因為這時她的陰蒂會需要更多的照顧了。 那么別猶豫了﹐看一下是否她的陰蒂已經堅硬得破出了原先覆蓋著的包皮﹐ 如果是的話﹐就舔牠。如果不是﹐可能牠還在等待你的發掘。 那就把舌頭放在她陰戶的上端去感覺陰蒂的存在。你可能不會立刻感覺到牠﹐ 不過即使無法找出這顆小珍珠﹐你仍可以通過用舌頭去舔陰蒂上面覆蓋的皮膚來讓牠浮現出來。 漸漸用力舔﹐並將她輕輕摁回包皮內。 溫柔地將大陰唇分開﹐用舌頭快速地輕打她的陰蒂﹐不管牠是否有沒有覆蓋。 當你感到她全身緊張﹐即將達到高潮時﹐嘴唇做圈形﹐把陰蒂含在嘴里。 開始慢慢吮吸牠﹐看看你的女人臉上有什么反應。 如果她能堅持﹐那再用力點﹐如果她特別喜歡﹐則更加大力度。 順著她的節奏﹐如果她因高潮的緊張將臀部拱嚮空中﹐則隨著她移動。 你那熱氣騰騰的嘴應仍含著她的陰蒂﹐能不放就不放。 這時大多數女人都會說一句相同的話﹕“別停﹐千萬別停!” 你可別笑﹐這是有原因的。很多男人做了﹐卻往往過早地停下。 就象是吹簫﹐一樣值得好好學習和嘗試。 我認識一個男人性交的本領極為蹩腳﹐但祂口交技術一流﹐ 所以祂從不擔心缺少女人﹐身後總是有一串大閘蟹在等著。 來繼續嘗你的陰戶...你另有一個訣竅來增強你女伴的快感。 當她在充分享受你吮吸她陰蒂時﹐你不妨用手指去幹她。 在整個過程中﹐她始終會歡迎的。除了陰蒂周圍的性感地帶﹐ 女人仍有一個特別敏感的性區域﹐那就是她陰道的頂部﹐也是你手指應該反複摩擦的地方。 因為你的陰莖實在遠在十萬八千里之外﹐隻好讓你的手指近水樓臺先得月了。 要用兩根手指﹐一根太細﹐而三根又太粗﹐以致于你進不了太內。 此前你要確認手指是濕的﹐不致使她皮膚發炎。 慢慢將手指滑入﹐逐漸加快速度﹐要有節奏感。 隨著她的需要加速﹐註意聽她的呼吸。 她會讓你知道你該做什麼﹐如果你用嘴吮吸她的陰蒂﹐ 同時用手指摩擦她的陰道﹐那給她的刺激遠遠勝于你單根陰莖的工作。 所以你有理由相信她會獲得更為滿足和強烈的高潮。 如果你不能肯定的話﹐去觀察一下她的反應。 每個女人高潮的特征是不同的﹐有的女人興奮時乳頭就變硬﹐ 而有的隻在高潮時才這樣。你的女伴可能滿臉紅暈﹐也可能開始顫抖。 了解她的特征﹐你會成為一個更體貼細心的情人。 當她達到高潮時﹐你的嘴可千萬別放開她的陰蒂﹐在整個過程中都別放。 當她漸漸從第一浪高潮中平靜緩和下來時﹐用舌頭稍稍嚮下舔去﹐ 嘴唇緊貼在陰蒂的上方﹐舌頭開始在她的陰道里進出﹐如果手指也還在﹐ 一起動作﹐當然要輕柔﹐她的器官會變得極端敏感。 如果你做法正確﹐可能將你的女伴帶嚮多重高潮。你知道這意味著什麼嗎? 牠的潛臺詞?有一個女人曾在這種情況下達到了56次高潮﹐你認為56次高潮對她起到了什麼作用? --任何時候﹐隻要你願意﹐她就會在你身邊。 也有些女人在陰戶被品嘗時喜歡男人用手指摩擦進出她們的後庭。 最后我要給你的建議是﹐在你讓她達到高潮之後﹐千萬別丟下她不管﹐ 繼續用甜言蜜語哄她﹐愛撫她的身體﹐她的乳房﹐不要停止直到她完全平靜下來。 一個男人在射精之後可以心安理得地去睡覺﹐ 而女人天生喜歡在性愛之後的短時間里她的情人能繼續給她溫存。 口交可以成為性經驗中最富激情的一種﹐但牠需要你的努力。 別心急﹐對你伴侶的各種信號多加註意﹐當然最重要的﹐你自己也應從中體會樂趣。

等我有空再來愛你

2004年12月30日
公開
13

他向來說自己忙,哪有空陪她?   其實他有的是時間,只是不肯花在她身上罷了。   大學時代,他總是忙著唸書和社團,好不容易等到寒暑假,他又忙著打工賺錢。   那時他家中經濟拮据,唸書和打工是為了獎學金和賺學費。   這些都是事實,也是正當理由,她覺得自己應該做個體貼的女友,所以也不強求他花時間在她身上,甚至盡力為他分憂解勞。   畢業後,他和幾個朋友合夥開了一間小公司,她則在出版社找了一份畫插圖的工作。   創業維艱,白手起家非常辛苦,所以她不但替他處理家務,還每天送便當和宵夜到公司給他,每次都只是聊兩句就走了,深怕耽誤他的時間。他的同事們都誇她體貼又得體,將來必定是個賢妻良母;她也有點沾沾自己,認為自己的付出受到了肯定。   公司的營運終於步上常軌,照理說,他應該有空陪她了,可是他卻說:「我希望在三十歲以前,有自己的車子和房子,還有足夠的存款,這樣才能安心、沒負擔地結婚。」   於是他變得更忙、更拼了,就連她送便當到公司去,也常常見不到他。   相較之下,她覺得自己像是遊手好閒。交往五、六年了,她漸漸發覺自己總是在孤單寂寞中渡過,每年的生日、情人節、聖誕節,都是自己一個人和電視機一起渡過。   同事們總笑說她的男友只是個『傳說』,甚至還有朋友懷疑她是否真的有男朋友。   這些日子以來,她的體貼和識大體,除了換來男性朋友們的稱讚,和姊妹淘們的同情之外,什麼也沒有。   於是,她開始對他做出小小的『反應』,但總被他的好言相勸給抑制下來。   「今天的辛苦,是為了明天的幸福啊!」   「兩個人整天黏在一起,反而更快、更容易分手呢!」   情人節,在她萬般請求之下,他才終於答應晚上陪她到陽明山看景。她殷殷期盼了一個多星期,卻因為一通朋友要他去應酬的電話,粉碎了這個夢。再也按捺不住這幾年來的孤單寂寞,她邊哭邊抱怨著、訴說著自己的委屈。   「妳以為我喜歡忙嗎?我這麼辛苦,還不都是為了我們的未來!」   此話一出,她變得啞口無言。   他不肯放手,而她也還沒準備好離開,可是現狀卻毫無改善。   但是不甘願的種子已經在她心裡種下,生根發芽,等待開花結果的一天。他有工作、有朋友、有應酬,所以他沒有空。這些她也有,只是她長選待在家裡、守著電話、等待他的來電、讓自己隨傳隨到,而推開了工作和朋友。   現在,她不想再獨守空閨、癡癡地等他臨幸,不再劃地自限,決心找出自己的一片天。   她不再為他送便當和宵夜,寧可窩在辦公室裡邊啃麵包邊畫插圖,或是想想新點子;她也不再每天按時打電話問候他了,寧可和姊妹淘們喝咖啡、聊是非,或是花時間打扮自己,更添自信。   他漸漸發覺自己忙碌的生活裡,似乎少了些什麼,但總想不出到底是少了什麼。   幾個月過去,他才驚覺是少了她。心血來潮撥了通電話給她,卻被潑了桶冷水。「我現在沒空,明天要交稿,我現在要趕稿。」說完,她立刻掛上電話。他想,她總算有些事情可以忙,就不會常常埋怨他沒時間陪她了。各自忙碌的生活又過了兩、三個月。這天,他談成一筆大生意,心情正好,想找她慶祝時,卻再度吃了閉門羹。   「我現在沒空,等一下要開會。最近應該也都沒空。」   開會?他從來都不知道她那份悠閒的畫圖工作需要開什麼會。原來她的插圖受到讀者歡迎,出版社打算為她出版一系列的圖畫筆記書。又過了一個多月,他終於買了夢想中的新車。想起和她久未見面,決定開車帶她出去兜兜風。   「我現在沒空,要趕著去新書發表會。」   「我載妳去!」   「不用了,總編輯會送我去,我現在沒空。」   他再也無法忍受了。他們已經兩個多月沒有見面了,每次打電話給她,她總說沒有空,就匆匆掛上電話。以前的她不是這樣的,這到底是怎麼回事?   「妳到底還當不當我是妳的男朋友?妳到底愛不愛我?」   「我現在沒空,等我有空再愛你吧!」   按下結束通話鍵,她將手機都到皮包裡,交給身旁的出版社總編輯,準備走進新書發表會的會場。   「男朋友嗎?」   「不再是了。」   「那麼…簽名會結束後,妳有空嗎?」   「只要你有空,我隨時都有空。」她笑著說。

幼兒英語FLASH 歌曲76首

2004年12月29日
公開
33

littlefox 幼兒英語FLASH 歌曲76首 101 Ali Baba''s Farm(阿里巴巴的農場 ) 102 All The Pretty Little Horses(所有漂亮的小馬兒 ) 103 Angels Watching Over Meg(天使看守著我 ) 104 Autumn Leaves Are A-Falling(秋葉落下 ) 105 Autumn Lullaby(秋天的催眠曲 ) 106 Balloons(氣球 ) 開始播放 107 Beanbag,Beanba(豆子袋,豆子袋 ) 108 Bingo(賓果 ) 開始播放 109 Birdie''s Cradle(小鳥的搖籃 ) 110 Broom(掃帚 ) 開始播放 111 Clap Your Hands(拍你的手 ) 112 Color(顏色 ) 開始播放 113 Cradle Song(搖籃曲 ) 開始播放 114 Cuckoo!Cuckoo!(布谷鳥!布谷鳥! ) 115 Days Of The Month(月份的天數 ) 116 Fiddle-De-Dee(菲多嘀嘀 ) 117 Five Big Dump Trucks(五輛自動傾卸大卡車 ) 118 Five Little Monkeys(五只小猴子 ) 119 Good Night(晚安 ) 120 Grandma’s Glasses(奶奶的眼鏡 ) 121 Hickety,Pickety,My Black Hen(黑科特,皮科特,我的黑色母雞 ) 122 Honkey Pokey 123 How Is The Weather?(天氣怎么樣? ) 124 I Love Little Pussy(我喜歡小貓 ) 125 I’M A Little Teapot(我是一把小茶壺 ) 126 If You''re Happy(如果你感到快樂 ) 127 Jimmy Crack Corn(撬開裂紋玉米 ) 128 Jingle Bells(鈴兒響叮當 (1) ) 129 Jingle Bells(鈴兒響叮當 (2)) 130 Lazy Mary(懶惰的瑪麗 ) 131 Let Everyone Clap Hands(讓每一個人拍手 ) 132 Let Us Sing Together(讓我們一起唱歌 ) 133 Little Cabin In The Wood(森林中的小木屋) 134 Little Goldfish(小金魚 ) 開始播放 135 Little Green Frog(綠色的小青蛙 ) 136 Little Peter Rabbit(小兔彼得 ) 137 Make New Friends(結識新朋友 ) 138 My Aunt Came Back(我的姑媽回來了 ) 139 My Brother And I(我的哥哥和我 ) 140 Oh, Christmas Tree(哦,圣誕樹 ) 141 Oh, Susanna(噢,蘇珊娜 ) 142 Pat A Cake(做個面包 ) 143 Pop!Goes The Weasel(砰!追逐鼴鼠! ) 144 Rain,Rain,Go Away(雨,雨,走開 ) 145 Reuben Reuben(魯賓 ) 開始播放 146 Roll That Bal(滾動那個球 ) 147 Round The Clock(圍著時鐘轉 ) 148 Sally, Go'' Round The Sun(薩利繞著太陽轉 ) 149 Sea Shells(海洋貝殼 ) 150 She''ll Be Comin'' Round The Mountain(她將繞過這座山脈過來 ) 151 Simple Simon(頭腦簡單的西蒙 ) 152 Sing Togethe(一起歌唱 ) 153 Six Little Ducks(六只小鴨子 ) 154 Smile(微笑 ) 155 Ten Fat Sausages(十根肥香腸 ) 156 The Ants Go Marching(螞蟻在行軍 ) 157 The Bear Went Over The Mountain(小熊上了山 ) 158 The Family(家庭 ) 開始播放 159 The Farmer In The Dell(農夫在小山谷中 ) 160 The Finger Family(手指家庭 ) 161 The Months(月份 ) 162 The More We Get Together(我們在一起越多 ) 163 The Seasons(季節 ) 164 This Is The Way(這個是這種方式 ) 165 Three Blind Mice(三只失明的老鼠 ) 166 Three Blue Pigeons(三只藍色的鴿子 ) 167 Three Little Kittens(三只小貓 ) 168 Tikkabilla Jive(啼?比拉搖擺舞 ) 169 Two Little Blackbirds(兩只黑色的小鳥 ) 170 Under The Spreading Chestnut Tree(在這棵張開的栗子樹下 ) 171 Walking, Walking(走,走 ) 172 We Wish You A Merry Christmas(我們祝你圣誕快樂 ) 173 What''s This?(這個是什么? ) 174 Who Stole The Cookies From The Cookies Jar?(誰從餅干罐里面偷走了餅干? ) 175 Winter Cheer(冬天的快樂 ) 176 Yankee Doodle(洋基.嘟得兒) http://flash.eng-corner.com/FSong02/FSong01.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/FSong02.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/FSong03.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/FSong04.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/FSong05.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/FSong06.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/FSong07.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/FSong08.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/FSong09.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/FSong10.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/FSong11.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong13.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong14.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong15.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong16.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong17.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong18.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong19.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong20.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong21.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong22.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong23.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong24.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong25.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong26.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong27.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong28.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong29.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong30.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong31.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong32.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong33.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong34.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong35.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong36.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong37.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong38.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong39.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong41.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong42.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong43.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong44.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong45.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong46.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong47.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong48.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong49.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong50.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong51.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong52.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong53.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong54.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong55.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong56.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong57.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong58.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong59.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong60.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong61.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong62.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong63.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong64.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong65.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong66.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong67.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong68.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong69.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong70.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong71.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong72.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong73.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong74.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/Fsong75.swf http://flash.eng-corner.com/FSong02/FSong76.swf ------------------------------------- littlefox兒歌歌詞 Ali Baba''s Farm Ali Ba-ba,he has a little farm, On his farm he has some little lambs, "Baa,Baa"cry his little lambs, On the farm of Ali Ba-ba. Ali Ba-ba,he has a little farm, On his farm he has some little cows, "Moo,Moo"cry his little cows, On the farm of Ali Ba-ba. Ali Ba-ba,he has a little farm, On his farm he has some little pigs, "Oink,Oink"cry his little pigs, On the farm of Ali Ba-ba. 阿裏巴巴的農場 阿裏巴巴,他有一個小農場, 在他的農場有一些小羊羔, "咩,咩"他的小羊羔 在阿裏巴巴的農場叫到。 阿裏巴巴,他有一個小農場, 在他的農場有一些小奶牛, "哞,哞"他的小奶牛 在阿裏巴巴的農場叫到。 阿裏巴巴,他有一個小農場, 在他的農場有一些小豬, "哼,哼"他的小豬 在阿裏巴巴的農場叫到。 Jingle Bells Dashing through the snow, In a one-horse open sleigh, O''er the fields we go, Laughing all the way. Bells on bobtail ring, Making spirits bright. What fun it is to ride and sing, A sleighing song tonight!Oh! Jingle bells,jingle bells, Jingle all the way. Oh,what fun it is to ride, In a one-horse open sleigh!Hey! Jingle bells,jingle bells, Jingle all the way. Oh,what fun it is to ride, In a one-horse open sleigh!Hey! A day or two ago, I thought I''d take a ride, And soon Miss Fannie Bright, Was seated by my ride. The horse was lean and lank. Misfortune seemed his lot, He got into a drifted bank, And we,we got upsot.Oh! Jingle bells,jingle bells, Jingle all the way. Oh,what fun it is to ride, In a one-horse open sleigh!Hey! Jingle bells,jingle bells, Jingle all the way. Oh,what fun it is to ride, In a one-horse open sleigh!Hey! 鈴兒響叮噹 賓士過雪地, 一匹馬拉的無蓬雪橇, 我們越過田野, 一路笑語不斷, 鈴兒在短尾巴上叮噹響, 使我們的精神愉快, 今晚駕車歌唱多歡暢!噢! 鈴兒響叮噹,鈴兒響叮噹, 一路響叮噹。 哦,駕車多歡暢, 在一匹馬拉的無蓬雪橇中!嘿! 鈴兒響叮噹,鈴兒響叮噹, 一路響叮噹。 在一匹馬拉的無蓬雪橇中!嘿! 一天或者兩天以前, 我想駕車外出, 很快範妮.布賴特小姐 坐上了我的車。 馬兒瘦又老, 他多?不幸, 他撞進浮動的沙灘中。 我們遭了殃。噢! 鈴兒響叮噹,鈴兒響叮噹, 一路響叮噹。 哦,駕車多歡暢, 在一匹馬拉的無蓬雪橇中!嘿! 鈴兒響叮噹,鈴兒響叮噹, 一路響叮噹。 哦,駕車多歡暢, 在一匹馬拉的無蓬雪橇中!嘿! Rain,Rain,Go Away Rain,Rain,Go Away Rain,rain,go away. Come again some other day. Little Johnny wants to play. Rain,rain,go away. Rain,rain,go away. Come again some other day. Little Johnny wants to play. Rain,rain,go away. 雨,雨,走開 雨,雨,走開。 改天再來。 小約翰尼要去玩。 雨,雨,走開。 雨,雨,走開。 改天再來。 小約翰尼要去玩。 雨,雨,走開。 Let Us Sing Together Let us sing together, Let us sing together, One and all a joyous song. Let us sing together, One and all a joyous song. Let us sing,again and again, Let us sing,again and again, Let us sing,again and again, One and all a joyous song. Let us sing together, Let us sing together, One and all a joyous song. Let us sing together, One and all a joyous song. Let us sing,again and again, Let us sing,again and again, Let us sing,again and again, One and all a joyous song. 讓我們一起唱歌 讓我們一起唱歌, 讓我們一起唱歌, 全部都是快樂的歌曲。 讓我們一起唱歌, 全部都是快樂的歌曲。 我們唱了一遍又一遍, 我們唱了一遍又一遍, 我們唱了一遍又一遍, 全部都是快樂的歌曲。 讓我們一起唱歌, 讓我們一起唱歌, 全部都是快樂的歌曲。 讓我們一起唱歌, 全部都是快樂的歌曲。 我們唱了一遍又一遍, 我們唱了一遍又一遍, 我們唱了一遍又一遍, 全部都是快樂的歌曲。 ROLL THAT BALL Roll that red ball down to town. Roll that red ball down to town. Roll that red ball down to town. Roll that red ball down to town. Bounce that red ball down to town. Bounce that red ball down to town. Bounce that red ball down to town. Bounce that red ball down to town. 滾動那個球 滾動那個紅色的球到城鎮。 滾動那個紅色的球到城鎮。 滾動那個紅色的球到城鎮。 滾動那個紅色的球到城鎮。 彈那個紅色的球到城鎮。 彈那個紅色的球到城鎮。 彈那個紅色的球到城鎮。 彈那個紅色的球到城鎮。 Little Peter Rabbit Little Peter Rabbit Little Peter Rabbit had a fly upon his ear. Little Peter Rabbit had a fly upon his ear. Little Peter Rabbit had a fly upon his ear. And he flicked it till it flew away! Little Peter Rabbit had a fly upon his ____. Little Peter Rabbit had a fly upon his ____. Little Peter Rabbit had a fly upon his ____. And he flicked it till it flew away! Little Peter Rabbit had a ____upon his ____. Little Peter Rabbit had a ____upon his ____. Little Peter Rabbit had a ____upon his ____. And he flicked it till it flew away! Little Peter ____ had a ____upon his ____. Little Peter ____ had a ____upon his ____. Little Peter ____ had a ____upon his ____. And he flicked it till it flew away! Little ____ ____ had a ____upon his ____. Little ____ ____ had a ____upon his ____. Little ____ ____ had a ____upon his ____. And he flicked it till it flew away! 小兔彼得 小兔彼得的耳朵上有一隻蒼蠅。 小兔彼得的耳朵上有一隻蒼蠅。 小兔彼得的耳朵上有一隻蒼蠅。 他輕輕地彈它,直到它飛走。 小兔彼得的____上有一隻蒼蠅。 小兔彼得的____上有一隻蒼蠅。 小兔彼得的____上有一隻蒼蠅。 他輕輕地彈它,直到它飛走。 小兔彼得的____上有一隻____。 小兔彼得的____上有一隻____。 小兔彼得的____上有一隻____。 他輕輕地彈它,直到它飛走。 小____彼得的____上有一隻____。 小____彼得的____上有一隻____。 小____彼得的____上有一隻____。 他輕輕地彈它,直到它飛走。 小____ ____的____上有一隻____。 小____ ____的____上有一隻____。 小____ ____的____上有一隻____。 他輕輕地彈它,直到它飛走 I Love Little Pussy I Love Little Pussy I love little pussy,her coat is so warm. And if I don''t hurt her,she''ll do me no harm. I''ll sit by the fire and give her some food, And pussy will love me because I am good. I love little pussy,her coat is so warm. And if I don''t hurt her,she''ll do me no harm. I''ll sit by the fire and give her some food, And pussy will love me because I am good. 我喜歡小貓 我喜歡小貓,她的皮毛是如此溫暖。 而且如果我不傷害她,她不會傷害我。 我坐在火爐邊給她一些食物, 貓咪喜歡我,因?我是和善的。 我喜歡小貓,她的皮毛是如此溫暖。 而且如果我不傷害她,她不會傷害我。 我坐在火爐邊給她一些食物, 貓咪喜歡我,因?我是和善的。 Punchinello Punchinello What can you do, Punchinello, funny fellow? What can you do, Punchinello, funny you? We can do it, too, Punchinello, funny fellow. We can do it, too, Punchinello, funny you! You choose one of us, Punchinello, funny fellow. You choose one of us, Punchinello, funny you! What can you do, Punchinello, funny fellow? What can you do, Punchinello, funny you? We can do it, too, Punchinello, funny fellow. We can do it, too, Punchinello, funny you! You choose one of us, Punchinello, funny fellow. You choose one of us, Punchinello, funny you! 小丑 你能做什?, 小丑,有趣的傢夥? 你能做什?, 小丑,有趣的你? 我們也能做到它(指事情), 小丑,有趣的夥伴。 我們也能做到它, 小丑,有趣的你! 你選擇我們中間的一員, 小丑,有趣的傢夥。 你選擇我們中間的一員, 小丑,有趣的你! 你能做什?, 小丑,有趣的傢夥? 你能做什?, 小丑,有趣的你? 我們也能做到它(指事情), 小丑,有趣的夥伴。 我們也能做到它, 小丑,有趣的你! 你選擇我們中間的一員, 小丑,有趣的傢夥。 你選擇我們中間的一員, 小丑,有趣的你 This Little Pig This Little Pig This little pig went to market, This little pig stayed home, This little pig had roast beef, This little pig had none, And this little pig cried, "Wee, wee wee." All the way home. This little pig went to market, This little pig stayed home, This little pig had roast beef, This little pig had none, And this little pig cried, "Wee, wee wee." All the way home. 這只小豬 這只小豬去市場, 這只小豬呆在家裏, 這只小豬吃烤牛肉, 這只小豬什?都沒有, 而這只小豬在整個回家的路上 都在哭:"嗚,嗚,嗚。" 這只小豬去市場, 這只小豬呆在家裏, 這只小豬吃烤牛肉, 這只小豬什?都沒有, 而這只小豬在整個回家的路上 都在哭:"嗚,嗚,嗚。" One Two Buckle My Shoe One, two, buckle my shoe, Three, four, shut the door, Five, six, pick up sticks, Seven, eight, lay them straight, Nine, ten, a big fat hen. 一二扣上我的鞋 一、 二,扣上我的鞋, 三、四,關上門, 五、六,撿起棍子, 七、八,把它們放直, 九、十,一隻肥大的母雞。 Lullaby Sleepy winds sigh far and near, Little children tired of playing, Now their evening prayers are saying, Then they sleep my baby dear my baby dear. Sleepy winds sigh far and near, Little children tired of playing, Now their evening prayers are saying, Then they sleep my baby dear my baby dear. 催眠曲 困乏的風兒四處歎氣, 小孩子們玩得累了, 現在他們正在做晚間祈禱。 然後他們睡覺,我的寶貝親愛的,我的寶貝親愛的。 困乏的風兒四處歎氣, 小孩子們玩得累了, 現在他們正在做晚間祈禱。 然後他們睡覺,我的寶貝親愛的,我的寶貝親愛的。 Looby Loo Here we go Looby Loo, Here we go Looby Light, Here we go Looby Loo, All on a Saturday night. You put your right hand in, You take your right hand out, You give your hand a snake,snake,snake, And turn yourself about. Oh Here we go Looby Loo, Here we go Looby Light, Here we go Looby Loo, All on a Saturday night. You put your left hand in, You take your left hand out, You give your hand a snake,snake,snake, And turn yourself about. Oh Here we go Looby Loo, Here we go Looby Light, Here we go Looby Loo, All on a Saturday night. 嚕比嚕 讓我們出發,嚕比嚕, 讓我們出發,嚕比萊, 讓我們出發,嚕比嚕, 全都在周六的晚上。 你放進你的右手, 你伸出你的左手。 你給你的手一條蛇,蛇,蛇, 然後把你自己的身子轉過去。哦 讓我們出發,嚕比嚕, 讓我們出發,嚕比萊, 讓我們出發,嚕比嚕, 全都在周六的晚上。 你放進你的右手, 你伸出你的左手。 你給你的手一條蛇,蛇,蛇, 然後把你自己的身子轉過去。哦 讓我們出發,嚕比嚕, 讓我們出發,嚕比萊, 讓我們出發,嚕比嚕, 全都在周六的晚上。 Little Green Frog "Gung,gung,"went the little green frog one day. "Gung,gung,"went the little green frog. "Gung,gung,"went the little green frog one day. And his eyes went"aah,aah,gung." "Gung,gung,"went the little green frog one day. "Gung,gung,"went the little green frog. "Gung,gung,"went the little green frog one day. And his eyes went"aah,aah,gung." 綠色的小青蛙 "呱,呱,"這只綠色的小青蛙開始了一天。 "呱,呱,"這只綠色的小青蛙開始了。 "呱,呱,"這只綠色的小青蛙開始了一天。 而且他的眼睛開始"啊,啊,呱。" "呱,呱,"這只綠色的小青蛙開始了一天。 "呱,呱,"這只綠色的小青蛙開始了。 "呱,呱,"這只綠色的小青蛙開始了一天。 而且他的眼睛開始"啊,啊,呱。 Little Bo Peep Little Bo-Peep has lost her sheep, And can''t tell where to find them. Leave them alone,and they''ll come home. Wagging their tails behind them. Little Bo-Peep has lost her sheep, And can''t tell where to find them. Leave them alone,and they''ll come home. Wagging their tails behind them. 小瞌睡 小瞌睡丟掉了他的綿羊, 而且不知道到哪里去找他們。 不要管他們,他們將會搖著 後面的尾巴回家。 小瞌睡丟掉了他的綿羊, 而且不知道到哪里去找他們。 不要管他們,他們將會搖著 後面的尾巴回家。 Let Us Sing Together Let us sing together, Let us sing together, One and all a joyous song. Let us sing together, One and all a joyous song. Let us sing,again and again, Let us sing,again and again, Let us sing,again and again, One and all a joyous song. Let us sing together, Let us sing together, One and all a joyous song. Let us sing together, One and all a joyous song. Let us sing,again and again, Let us sing,again and again, Let us sing,again and again, One and all a joyous song. 讓我們一起唱歌 讓我們一起唱歌, 讓我們一起唱歌, 全部都是快樂的歌曲。 讓我們一起唱歌, 全部都是快樂的歌曲。 我們唱了一遍又一遍, 我們唱了一遍又一遍, 我們唱了一遍又一遍, 全部都是快樂的歌曲。 讓我們一起唱歌, 讓我們一起唱歌, 全部都是快樂的歌曲。 讓我們一起唱歌, 全部都是快樂的歌曲。 我們唱了一遍又一遍, 我們唱了一遍又一遍, 我們唱了一遍又一遍, 全部都是快樂的歌曲。 Old Gray Mare Oh,the old gray mare, She ain''t what she used to be, Ain''t what she used to be, Ain''t what she used to be, The old gray mare, She ain''t what she used to be, Many long years ago. Many long years ago. Many long years ago. The old gray mare, She ain''t what she used to be, Many long years ago. Oh,the old gray mare, She ain''t what she used to be, Ain''t what she used to be, Ain''t what she used to be, The old gray mare, She ain''t what she used to be, Many long years ago. Many long years ago. Many long years ago. The old gray mare, She ain''t what she used to be, Many long years ago. 灰色的老馬 哦,灰色的老馬, 她不是她從前那樣了, 不是她從前那樣了, 不是她從前那樣了, 灰色的老馬, 她不是她從前那樣了, 很多年以前。 很多年以前。 很多年以前。 灰色的老馬, 她不是她從前那樣了, 很多年以前。 哦,灰色的老馬, 她不是她從前那樣了, 不是她從前那樣了, 不是她從前那樣了, 灰色的老馬, 她不是她從前那樣了, 很多年以前。 很多年以前。 很多年以前。 灰色的老馬, 她不是她從前那樣了, 很多年以前。 MY AUNT CAME BACK My aunt came back from old Japan, And she brought with her a big hand fan. My aunt came back from Holland,too, And she brought with her a wooden shoe. My aunt came back from Niagara Falls, And she brought with her a ping pong ball. My aunt came back from the New York Fair, And she brought with her a rocking chair. 我的姑媽回來了 我的姑媽從古老的日本回來了, 她拿著一柄大大的摺扇。 我的姑媽也從荷蘭回來了, 她帶著一隻木鞋。 我的姑媽從尼亞加拉瀑布回來了, 她帶著一個乒乓球。 我的姑媽從紐約博覽會回來了, 她帶回來一把搖椅。 Three Little Kittens Once three little kittens they lost their mittens, And they began to cry, "Oh,mother dear, We sadly fear our mittens we have lost." "What!Lost your mittens,you naughty kittens! Then you shall have no pie." "Mee-ow,Mee-ow,Mee-ow,Meow." Once three little kittens they lost their mittens, And they began to cry, "Oh,mother dear, We sadly fear our mittens we have lost." "What!Lost your mittens,you naughty kittens! Then you shall have no pie." "Mee-ow,Mee-ow,Mee-ow,Meow." 三隻小貓 從前三隻小貓丟掉了他們的手套, 於是他們開始哭, "哦,親愛的媽媽, 我們傷心地恐怕我們已經丟失了我們的手套。" "什?!丟失了你們的手套,你們這些頑皮的小貓!" 那?你們將不會有餡餅了。" "喵,喵,喵,喵。" 從前三隻小貓丟掉了他們的手套, 於是他們開始哭, "哦,親愛的媽媽, 我們傷心地恐怕我們已經丟失了我們的手套。" "什?!丟失了你們的手套,你們這些頑皮的小貓!" 那?你們將不會有餡餅了。" "喵,喵,喵,喵。" Jack and Jill Jack and Jill went up the hill to fetch a pail of water. Jack fell down and broke his crown, And Jill came tumbling after. Jack and Jill went up the hill to fetch a pail of water. Jack fell down and broke his crown, And Jill came tumbling after. 傑克和吉爾 傑克和吉爾到山上提水。 傑克摔倒了,摔破了它的頭, 吉爾在後面翻著跟頭下來了。 傑克和吉爾到山上提水。 傑克摔倒了,摔破了它的頭, 吉爾在後面翻著跟頭下來了。 I Love Coffee I love coffee, I love tea, I want Mary to come in with me. I love coffee, I love tea, I want Tommy to come in with me. I love coffee, I love tea, I want Janny to come in with me. I love coffee, I love tea, I want Charlie to come in with me. 我喜愛咖啡 我喜愛咖啡,我喜愛茶, 我想要瑪麗進來和我一起。 我喜愛咖啡,我喜愛茶, 我想要湯米進來和我一起。 我喜愛咖啡,我喜愛茶, 我想要珍妮進來和我一起。 我喜愛咖啡,我喜愛茶, 我想要查理進來和我一起。 Hush,Little Baby Hush, little baby, don''t say a word, Mama''s going to buy you a mockingbird. And if that mockingbird don''t sing, Mama''s going to buy you a diamond ring. And if that diamond ring turns brass, Mama''s going to buy you a looking glass. And if that looking glass gets broke, Mama''s going to buy you a billy goat. And if that billy goat won''t pull, Mama''s going to buy you a cart and bull. And if that cart and bull turn over, Mama''s going to buy you a dog named Rover. And if that dog named Rover won''t bark, Mama''s going to buy you a horse and cart. And if that horse and cart fall down, You''ll be the sweetest little baby in town. 安靜,小寶貝 安靜,小寶貝,不要說話, 媽媽會去給你買一個模仿鳥。 如果模仿鳥不唱歌, 媽媽會去給你買一枚鑽石戒指。 如果鑽石戒指變成黃銅, 媽媽會去給你買一面鏡子。 如果鏡子打碎了。 媽媽會去給你買一隻雄山羊。 如果雄山羊拽不動, 媽媽會去給你買一架牛車。 如果牛車翻了。 媽媽會去給你買一隻叫流浪者的狗。 如果那只叫流浪者的狗不叫, 媽媽會去給你買一輛馬車。 如果馬車倒了, 你就成?鎮上最甜蜜的小寶貝了。 Head and Shoulders Head and shoulders,knees and toes,knees and toes. Head and shoulders,knees and toes,knees and toes. Eyes,and ears,and mouth,and nose. Head and shoulders,knees and toes,knees and toes. Head and shoulders,knees and toes,knees and toes. Head and shoulders,knees and toes,knees and toes. Eyes,and ears,and mouth,and nose. Head and shoulders,knees and toes,knees and toes. 頭和肩膀 頭和肩膀,膝蓋和腳趾,膝蓋和腳趾。 頭和肩膀,膝蓋和腳趾,膝蓋和腳趾。 眼睛,和耳朵,和嘴巴,和鼻子。 頭和肩膀,膝蓋和腳趾,膝蓋和腳趾。 頭和肩膀,膝蓋和腳趾,膝蓋和腳趾。 頭和肩膀,膝蓋和腳趾,膝蓋和腳趾。 眼睛,和耳朵,和嘴巴,和鼻子。 頭和肩膀,膝蓋和腳趾,膝蓋和腳趾。 If You''re Happy If you''re happy,and you know it, Clap your hands.(Clap!Clap!) If you''re happy,and you know it, Clap your hands.(Clap!Clap!) If you''re happy,and you know it, Then,your face will surely show it. If you''re happy,and you know it, Clap your hands.(Clap!Clap!) If you''re happy,and you know it, Stomp your feet.(Stomp!Stomp!) If you''re happy,and you know it, Stomp your feet.(Stomp!Stomp!) If you''re happy,and you know it, Then,your face will surely show it. If you''re happy,and you know it, Stomp your feet.(Stomp!Stomp!) If you''re happy,and you know it, Shout "Hurray!"(Hurray!) If you''re happy,and you know it, Shout "Hurray!"(Hurray!) If you''re happy,and you know it, Then,your face will surely show it. If you''re happy,and you know it, Shout "Hurray!"(Hurray!) If you''re happy,and you know it, Do all three.(Clap!Clap!Stomp!Stomp!Hurray!) If you''re happy,and you know it, Do all three.(Clap!Clap!Stomp!Stomp!Hurray!) If you''re happy,and you know it, Then,your face will surely show it. If you''re happy,and you know it, Do all three.(Clap!Clap!Stomp!Stomp!Hurray!) 如果你感到快樂 如果你感到快樂,並且你瞭解它, 拍拍你的手。(啪!啪!) 如果你感到快樂,並且你瞭解它, 拍拍你的手。(啪!啪!) 如果你感到快樂,並且你瞭解它, 那?,你的臉上當然應該顯現出來。 如果你感到快樂,並且你瞭解它, 拍拍你的手。(啪!啪!) 如果你感到快樂,並且你瞭解它, 跺跺你的腳。(咚!咚!) 如果你感到快樂,並且你瞭解它, 跺跺你的腳。(咚!咚!) 如果你感到快樂,並且你瞭解它, 那?,你的臉上當然應該顯現出來。 如果你感到快樂,並且你瞭解它, 跺跺你的腳。(咚!咚!) 如果你感到快樂,並且你瞭解它, 呼喊"萬歲!"(萬歲!) 如果你感到快樂,並且你瞭解它, 呼喊"萬歲!"(萬歲!) 如果你感到快樂,並且你瞭解它, 那?,你的臉上當然應該顯現出來。 如果你感到快樂,並且你瞭解它, 呼喊"萬歲!"(萬歲!) 如果你感到快樂,並且你瞭解它, 做全部的三項。(啪!啪!咚!咚!萬歲!) 如果你感到快樂,並且你瞭解它, 做全部的三項。(啪!啪!咚!咚!萬歲!) 如果你感到快樂,並且你瞭解它, 那?,你的臉上當然應該顯現出來。 如果你感到快樂,並且你瞭解它, 做全部的三項。(啪!啪!咚!咚!萬歲!) HANDS Hands, Hands, what do they do? My mom''s hands are the chopping food. Chop! Chop! Chopping the food. Hands, Hands, what do they do? My dad''s are washing dishes. Wash! Wash! Washing dishes. Hands, Hands, what do they do? My grandma''s hands are petting the cat. Pet! Pet! Petting the cat. Hands, Hands, what do they do? My grandpa''s hands are picking vegetables. Pick! Pick! Picking vegetables. Hands, Hands, what do they do? My neighbor''s hands are cutting the tree. Cut! Cut! Cutting the tree. Hands, Hands, what do they do? My friend''s hands are catching the ball. Catch! Catch! Catching the ball. Hands, Hands, what do they do? My sister''s hands are typing a letter. Type! Type! Typing the letter. Hands, Hands, what do they do? My teacher''s hands are writing on the board. Write! Write! Writing on the board. Hands, Hands, what do they do? My hands are clapping to the music. Clap! Clap! Clapping my hands. 手 手,手,它們可以做什?? 我的媽媽的手正在切食物。 切!切!切食物。 手,手,它們可以做什?? 我的爸爸手正在洗食具。 洗!洗!洗食具。 手,手,它們可以做什?? 我的奶奶的手正在撫摸這只貓。 撫摸!撫摸!撫摸這只貓。 手,手,它們可以做什?? 我的爺爺的手正在採摘蔬菜。 採摘!採摘!採摘蔬菜。 手,手,它們可以做什?? 我的鄰居的手正在修剪樹叢。 修剪!修剪!修剪樹叢。 手,手,它們可以做什?? 我的朋友的手正在抓棒球。 抓!抓!抓棒球。 手,手,它們可以做什?? 我的姐姐的手正在列印一封信。 列印!列印!列印一封信。 手,手,它們可以做什?? 我的老師的手正在黑板上寫字。 寫!寫!寫字。 手,手,它們可以做什?? 我的手正在拍打出樂曲。 拍打!拍打!拍打我的手。 Ham and Eggs Ham and eggs, ham and eggs, I like mine fried good and brown, I like mine fried up-side down Ham and eggs, ham and eggs, Flip''em flop''em flip''em flop''em, ham and eggs. Ham and eggs, ham and eggs, I like mine fried good and brown, I like mine fried up-side down Ham and eggs, ham and eggs, Flip''em flop''em flip''em flop''em, ham and eggs. 火腿和雞蛋 火腿和雞蛋,火腿和雞蛋, 我喜歡我的油炸的上等的褐色的, 我喜歡我的油炸的上邊翻過來 火腿和雞蛋,火腿和雞蛋, 輕翻它們 猛摔它們 輕翻它們 猛摔它們,火腿和雞蛋,火腿和雞蛋。 火腿和雞蛋,火腿和雞蛋, 我喜歡我的油炸的上等的褐色的, 我喜歡我的油炸的上邊翻過來 火腿和雞蛋,火腿和雞蛋, 輕翻它們 猛摔它們 輕翻它們 猛摔它們,火腿和雞蛋,火腿和雞蛋。 Little Goldfish Pretty little goldfish come and go, Swimming in the sunshine to and fro. To and fro, to and fro, Swimming in the sunshine to and fro. Pretty little goldfish come and go, Swimming in the sunshine to and fro. To and fro, to and fro, Swimming in the sunshine to and fro. 小金魚 漂亮的小金魚來來去去, 在陽光下游來遊去。 遊來遊去,遊來遊去。 在陽光下游來遊去。 漂亮的小金魚來來去去, 在陽光下游來遊去。 遊來遊去,遊來遊去。 在陽光下游來遊去。 Gingerbread Man Sing humpty dumpty, dickery dan! Sing hey, and sing ho, for the gingerbread man! His smile is so sweet and his form is so neat, He has gingerbread shoes on his gingerbread feet, He has gingerbread shoes on his gingerbread feet. Sing humpty dumpty, dickery dan! Sing hey, and sing ho, for the gingerbread man! His smile is so sweet and his form is so neat, He has gingerbread shoes on his gingerbread feet, He has gingerbread shoes on his gingerbread feet. 華麗的人 歌唱矮胖的,做小生意的先生! ?華麗的人,歌唱嘿和呵! 他的微笑是如此甜蜜,他的外形是如此整潔, 在他華麗的腳上有華麗的鞋子, 在他華麗的腳上有華麗的鞋子。 歌唱矮胖的,做小生意的先生! ?華麗的人,歌唱嘿和呵! 他的微笑是如此甜蜜,他的外形是如此整潔, 在他華麗的腳上有華麗的鞋子, 在他華麗的腳上有華麗的鞋子。 German Cradle Song Lul-la-lul-la-by, Hush, my babe, and do not cry, In your cradle now you swing, Until you sleep, I''ll softly sing, Lul-la-lul-la-by, Lul-la-lul-la-by, Hush, my babe, and do not cry, In your cradle now you swing, Until you sleep, I''ll softly sing, Lul-la-lul-la-by, 德國搖籃曲 嚕-啦-嚕-啦, 安靜,我的寶貝,不要哭泣, 你現在在你的搖籃裏搖晃, 直到你睡著了,我會輕輕地唱歌, 嚕-啦-嚕-啦, 嚕-啦-嚕-啦, 安靜,我的寶貝,不要哭泣, 你現在在你的搖籃裏搖晃, 直到你睡著了,我會輕輕地唱歌, 嚕-啦-嚕-啦, Five Little Monkeys Five little monkeys jumping on the bed, One fell off and bumped his head. Mama called the doctor,and the doctor said, "No more monkeys jumping on the bed!" Four little monkeys jumping on the bed, One fell off and bumped his head. Mama called the doctor,and the doctor said, "No more monkeys jumping on the bed!" Three little monkeys jumping on the bed, One fell off and bumped his head. Mama called the doctor,and the doctor said, "No more monkeys jumping on the bed!" Two little monkeys jumping on the bed, One fell off and bumped his head. Mama called the doctor,and the doctor said, "No more monkeys jumping on the bed!" One little monkeys jumping on the bed, One fell off and bumped his head. Mama called the doctor,and the doctor said, "No more monkeys jumping on the bed!" 五隻小猴子 五隻小猴子跳到床上, 一隻摔了下去,並且把他的頭撞腫了。 媽媽給醫生打電話,醫生說: "不會再有猴子跳到床上了!" 四隻小猴子跳到床上, 一隻摔了下去,並且把他的頭撞腫了。 媽媽給醫生打電話,醫生說: "不會再有猴子跳到床上了!" 三隻小猴子跳到床上, 一隻摔了下去,並且把他的頭撞腫了。 媽媽給醫生打電話,醫生說: "不會再有猴子跳到床上了!" 二隻小猴子跳到床上, 一隻摔了下去,並且把他的頭撞腫了。 媽媽給醫生打電話,醫生說: "不會再有猴子跳到床上了!" 一隻小猴子跳到床上, 一隻摔了下去,並且把他的頭撞腫了。 媽媽給醫生打電話,醫生說: "不會再有猴子跳到床上了!" Five Big Dump Trucks Five big dump trucks rolling down the road. Five big dump trucks rolling down the road. One pulls off to unload, Four big dump trucks rolling down the road. Four big dump trucks rolling down the road. Four big dump trucks rolling down the road. One pulls off to unload, Three big dump trucks rolling down the road. Three big dump trucks rolling down the road. Three big dump trucks rolling down the road. One pulls off to unload, Two big dump trucks rolling down the road. Two big dump trucks rolling down the road. Two big dump trucks rolling down the road. One pulls off to unload, One big dump trucks rolling down the road. One big dump trucks rolling down the road. One big dump trucks rolling down the road. It pulls off to unload, No more dump trucks rolling down the road. 五輛自動傾卸大卡車 五輛自動傾卸大卡車賓士在道路上。 五輛自動傾卸大卡車賓士在道路上。 一輛離開去卸貨, 四輛自動傾卸大卡車賓士在道路上。 四輛自動傾卸大卡車賓士在道路上。 四輛自動傾卸大卡車賓士在道路上。 一輛離開去卸貨, 三輛自動傾卸大卡車賓士在道路上。 三輛自動傾卸大卡車賓士在道路上。 三輛自動傾卸大卡車賓士在道路上。 一輛離開去卸貨, 兩輛自動傾卸大卡車賓士在道路上。 兩輛自動傾卸大卡車賓士在道路上。 兩輛自動傾卸大卡車賓士在道路上。 一輛離開去卸貨, 一輛自動傾卸大卡車賓士在道路上。 一輛自動傾卸大卡車賓士在道路上。 一輛自動傾卸大卡車賓士在道路上。 它離開去卸貨, 不再有自動傾卸大卡車賓士在道路上。 Fiddle-De-Dee Fiddle-de-dee, Fiddle-de-dee, The fly has married the bumble bee. Said the fly, said he, "Will you marry me?" "And live with me, sweet bumble bee?" Fiddle-de-dee, Fiddle-de-dee, The fly has married the bumble bee. Fiddle-de-dee, Fiddle-de-dee, The fly has married the bumble bee. Said the fly, said he, "Will you marry me?" "And live with me, sweet bumble bee?" Fiddle-de-dee, Fiddle-de-dee, The fly has married the bumble bee. 菲多嘀嘀 菲多嘀嘀,菲多嘀嘀, 蒼蠅娶了大黃蜂。 蒼蠅說:"親愛的大黃蜂,嫁給我好嗎, 和我一起生活吧!" 菲多嘀嘀,菲多嘀嘀, 蒼蠅娶了大黃蜂。 菲多嘀嘀,菲多嘀嘀, 蒼蠅娶了大黃蜂。 蒼蠅說:"親愛的大黃蜂,嫁給我好嗎, 和我一起生活吧!" 菲多嘀嘀,菲多嘀嘀, 蒼蠅娶了大黃蜂。 Ten Fat Sausages Ten fat sausages sitting in the pan, One went pop, and another went bam! Eight fat sausages sitting in the pan, One went pop, and another went bam! Six fat sausages sitting in the pan, One went pop, and another went bam! Four fat sausages sitting in the pan, One went pop, and another went bam! Two fat sausages sitting in the pan, One went pop, and another went bam! No more sausages sitting in the pan, Ten fat sausages sitting in the pan, One went pop, and another went bam! Eight fat sausages sitting in the pan, One went pop, and another went bam! Six fat sausages sitting in the pan, One went pop, and another went bam! Four fat sausages sitting in the pan, One went pop, and another went bam! Two fat sausages sitting in the pan, One went pop, and another went bam! No more sausages sitting in the pan. 十根肥香腸 十根肥香腸躺在平底鍋中, 一根砰地撞了出去,另一根砰砰地撞了出去! 八根肥香腸躺在平底鍋中, 一根砰地撞了出去,另一根砰砰地撞了出去! 六根肥香腸躺在平底鍋中, 一根砰地撞了出去,另一根砰砰地撞了出去! 四根肥香腸躺在平底鍋中, 一根砰地撞了出去,另一根砰砰地撞了出去! 兩根肥香腸躺在平底鍋中, 一根砰地撞了出去,另一根砰砰地撞了出去! 不再有香腸躺在平底鍋中。 The Farmer in the Dell The farmer in the dell,the farmer in the dell, Hi-ho,the merry-o!The farmer in the dell. The farmer in the dell,the farmer in the dell, Hi-ho,the merry-o!The farmer in the dell. 農夫在小山谷中 農夫在小山谷中,農夫在小山谷中, 嗨-噢,快樂-哦!農夫在小山谷中。 農夫在小山谷中,農夫在小山谷中, 嗨-噢,快樂-哦!農夫在小山谷中。 Ali Baba''s Farm Ali Ba-ba,he has a little farm, On his farm he has some little lambs, "Baa,Baa"cry his little lambs, On the farm of Ali Ba-ba. Ali Ba-ba,he has a little farm, On his farm he has some little cows, "Moo,Moo"cry his little cows, On the farm of Ali Ba-ba. Ali Ba-ba,he has a little farm, On his farm he has some little pigs, "Oink,Oink"cry his little pigs, On the farm of Ali Ba-ba. 阿裏巴巴的農場 阿裏巴巴,他有一個小農場, 在他的農場有一些小羊羔, "咩,咩"他的小羊羔 在阿裏巴巴的農場叫到。 阿裏巴巴,他有一個小農場, 在他的農場有一些小奶牛, "哞,哞"他的小奶牛 在阿裏巴巴的農場叫到。 阿裏巴巴,他有一個小農場, 在他的農場有一些小豬, "哼,哼"他的小豬 在阿裏巴巴的農場叫到。 The Family This is mama,kind and dear. This is papa,standing near. This is brother,see how tall! This is sister,not so tall. This is baby,sweet and small, These,the family,one and all. This is mama,kind and dear. This is papa,standing near. This is brother,see how tall! This is sister,not so tall. This is baby,sweet and small, These,the family,one and all. 家庭 這個是媽媽,和藹可親的。 這個是爸爸,站在旁邊的。 這個是哥哥,看看有多高! 這個是妹妹,沒有那?高。 這個是寶貝,小巧可愛的, 這就是家庭的全部成員。 這個是媽媽,和藹可親的。 這個是爸爸,站在旁邊的。 這個是哥哥,看看有多高! 這個是妹妹,沒有那?高。 這個是寶貝,小巧可愛的, 這就是家庭的全部成員。 Six Little Ducks Six little ducks that I once knew, Fat ones, skinny ones, fair ones too, But the one little duck with the feather on his back, He led the others with a quack, quack, quack! Quack, quack, quack, quack, quack, quack! He led the others with a quack, quack, quack! Six little ducks that I once knew, Fat ones, skinny ones, fair ones too, But the one little duck with the feather on his back, He led the others with a quack, quack, quack! Quack, quack, quack, quack, quack, quack! He led the others with a quack, quack, quack! 六隻小鴨子 我曾經知道六隻小鴨子, 胖的,瘦的,還有漂亮的, 但是在他的背上插根羽毛的這只小鴨子, 他嘎嘎叫,嘎嘎叫,嘎嘎叫地帶領著其他的小鴨子! 嘎嘎叫,嘎嘎叫,嘎嘎叫,嘎嘎叫,嘎嘎叫,嘎嘎叫! 他嘎嘎叫,嘎嘎叫,嘎嘎叫地帶領著其他的小鴨子! 我曾經知道六隻小鴨子, 胖的,瘦的,還有漂亮的, 但是在他的背上插根羽毛的這只小鴨子, 他嘎嘎叫,嘎嘎叫,嘎嘎叫地帶領著其他的小鴨子! 嘎嘎叫,嘎嘎叫,嘎嘎叫,嘎嘎叫,嘎嘎叫,嘎嘎叫! 他嘎嘎叫,嘎嘎叫,嘎嘎叫地帶領著其他的小鴨子! Cuckoo!Cuckoo! Cuckoo!Cuckoo! Don''t try to hide from me, Cuckoo!Cuckoo! So high up in the tree. Cuckoo!Cuckoo! It''s such a simple song, Cuckoo!Cuckoo! It''s hard to get it wrong. Cuckoo!Cuckoo! I''d like to sing it,too, May I please sing with you? Cuckoo!Cuckoo! It''s such a simple song, Cuckoo!Cuckoo! It''s hard to get it wrong. 布穀鳥!布穀鳥! 不要試著躲著我, 布穀鳥!布穀鳥! 在樹上如此的高。 布穀鳥!布穀鳥! 如此簡單的一首歌曲。 布穀鳥!布穀鳥! 很難理解錯誤。 布穀鳥!布穀鳥! 我也很喜歡唱它, 我可以和你一起唱?? 布穀鳥!布穀鳥! 如此簡單的一首歌曲。 布穀鳥!布穀鳥! 很難理解錯誤。 Cradle Song Go to sleep, now, dear love, neath roses above. Sweet blossoms white and red shall bloom by thy bed. When the dawn lights the skies, open wide thy dear eyes. When the dawn lights the skies, open wide thy dear eyes. Go to sleep, now, dear love, neath roses above. Sweet blossoms white and red shall bloom by thy bed. When the dawn lights the skies, open wide thy dear eyes. When the dawn lights the skies, open wide thy dear eyes. 搖籃曲 去睡覺,現在,親愛的,在上面的玫瑰之下。 芳香的花朵,白色和紅色的會在你的床邊開放。 當黎明照亮天空,睜開你的親愛的眼睛。 當黎明照亮天空,睜開你的親愛的眼睛。 去睡覺,現在,親愛的,在上面的玫瑰之下。 芳香的花朵,白色和紅色的會在你的床邊開放。 當黎明照亮天空,睜開你的親愛的眼睛。 當黎明照亮天空,睜開你的親愛的眼睛。 Jimmy Crack Corn Jimmy crack corn and I don''t care. Jimmy crack corn and I don''t care. Jimmy crack corn and I don''t care. My master''s gone away. Jimmy crack corn and I don''t care. Jimmy crack corn and I don''t care. Jimmy crack corn and I don''t care. My master''s gone away. 撬開裂紋玉米 撬開裂紋玉米我不在乎 撬開裂紋玉米我不在乎 撬開裂紋玉米我不在乎 我的主人走了。 撬開裂紋玉米我不在乎 撬開裂紋玉米我不在乎 撬開裂紋玉米我不在乎 我的主人走了。 Who Stole the Cookies from the Cookies Jar? Who stole the cookies from the cookie jar? Cindy stole the cookies from the cookie jar? Who me? Yes,you! Not me! Then who? Linda stole the cookies from the cookie jar? Yes,you! Not me! Then who? Sally stole the cookies from the cookie jar? Yes,you! Not me! Then who? Who stole the cookies from the cookie jar? Cindy stole the cookies from the cookie jar? Who me? Yes,you! Not me! Then who? Linda stole the cookies from the cookie jar? Yes,you! Not me! Then who? Sally stole the cookies from the cookie jar? Yes,you! Not me! Then who? 誰從餅乾罐裏面偷走了餅乾? 誰從餅乾罐裏面偷走了餅乾? 仙蒂從餅乾罐裏面偷走了餅乾? 誰我? 是的,你! 不是我! 那是誰? 誰從餅乾罐裏面偷走了餅乾? 琳達從餅乾罐裏面偷走了餅乾? 誰我? 是的,你! 不是我! 那是誰? 誰從餅乾罐裏面偷走了餅乾? 薩利從餅乾罐裏面偷走了餅乾? 誰我? 是的,你! 不是我! 那是誰? 誰從餅乾罐裏面偷走了餅乾? 仙蒂從餅乾罐裏面偷走了餅乾? 誰我? 是的,你! 不是我! 那是誰? 誰從餅乾罐裏面偷走了餅乾? 琳達從餅乾罐裏面偷走了餅乾? 誰我? 是的,你! 不是我! 那是誰? 誰從餅乾罐裏面偷走了餅乾? 薩利從餅乾罐裏面偷走了餅乾? 誰我? 是的,你! 不是我! 那是誰? She''ll Be Comin''Round the Mountain She''ll be comin''round the mountain when she comes. (Toot!Toot!) She''ll be comin''round the mountain when she comes. (Toot!Toot!) She''ll be comin''round the mountain. She''ll be comin''round the mountain. She''ll be comin''round the mountain when she comes. (Toot!Toot!) She''ll be drivin''s six white horse when she comes. (Whoa back!) She''ll be drivin''s six white horse when she comes. (Whoa back!) She''ll be drivin''s six white horse. She''ll be drivin''s six white horse. She''ll be drivin''s six white horse when she comes. (Whoa back!) 她將繞過這座山脈過來 當她來的時候,她將繞過這座山脈過來。 (嘟!嘟!) 當她來的時候,她將繞過這座山脈過來。 (嘟!嘟!) 她將繞過這座山脈過來。 她將繞過這座山脈過來。 當她來的時候,她將繞過這座山脈過來。 (Toot!Toot!) 當她來的時候,她將駕乘著六匹白色的馬。 (遏止!) 當她來的時候,她將駕乘著六匹白色的馬。 (遏止!) 她將駕乘著六匹白色的馬。 她將駕乘著六匹白色的馬。 當她來的時候,她將駕乘著六匹白色的馬。 (遏止!) COLORS Red,Yellow,Blue,and Green stand up. Red,Yellow,Blue,and Green turn around,and, Stretch up high above your head. Red,Yellow,Blue,and Green sit down. Pink,Purple,Brown,and Tan stand up. Pink,Purple,Brown,and Tan turn around,and, Stretch up high above your head. Pink,Purple,Brown,and Tan sit down. Gold,Silver,Black,and White stand up. Gold,Silver,Black,and White turn around,and, Stretch up high above your head. Gold,Silver,Black,and White sit down. ?色 紅色,黃色,藍色,和綠色站起來。 紅色,黃色,藍色,和綠色轉過來,然後, 伸展過頭頂。 紅色,黃色,藍色,和綠色坐下。 粉紅色,紫色,棕色和茶色站起來。 粉紅色,紫色,棕色和茶色轉過來,然後, 伸展過頭頂。 粉紅色,紫色,棕色和茶色坐下。 金色,銀色,黑色和白色站起來。 金色,銀色,黑色和白色轉過來,然後, 伸展過頭頂。 粉紅色,紫色,棕色和茶色坐下。 Two Little Blackbirds Two little blackbirds sitting on a hill, One name Jack,one named Jill. Fly away,Jack,Fly away,Jill, Come back,Jack,come back,Jill. Two little blackbirds sitting on a hill, One name Jack,one named Jill. Two little blackbirds sitting on a hill, One name Jack,one named Jill. Fly away,Jack,Fly away,Jill, Come back,Jack,come back,Jill. Two little blackbirds sitting on a hill, One name Jack,one named Jill. 兩隻黑色的小鳥 兩隻黑色的小鳥坐在山上, 一隻叫傑克,一隻叫吉爾。 傑克飛走了,吉爾飛走了, 傑克飛回來,吉爾飛回來。 兩隻黑色的小鳥坐在山上, 一隻叫傑克,一隻叫吉爾。 兩隻黑色的小鳥坐在山上, 一隻叫傑克,一隻叫吉爾。 傑克飛走了,吉爾飛走了, 傑克飛回來,吉爾飛回來。 兩隻黑色的小鳥坐在山上, 一隻叫傑克,一隻叫吉爾。 Baby Bye Baby bye,there''s a fly. We will watch him,you and I. There he goes,on his toes. Right up to your nose,nose,nose. Baby bye,there''s a fly. We will watch him,you and I. There he goes,on his toes. Right up to your mouth,mouth,mouth. 寶貝,再見 寶貝再見,這裏有一隻蒼蠅。 我們,你和我,將觀察他。 他從這裏飛走了,在他的腳趾上。 正要飛上你的鼻子,鼻子,鼻子。 寶貝再見,這裏有一隻蒼蠅。 我們,你和我,將觀察他。 他從這裏飛走了,在他的腳趾上。 正要飛上你的嘴巴上,嘴巴上,嘴巴上。 Autumn Lullaby The sun has gone from the shining skies, Bye,bye,bye. The dandelions have closed their eyes, Bye,bye,bye. The stars are lighting their lamps to see. If babes and squirrels and birds and bees, Are sound asleep as they should be, Bye,bye,bye. The sun has gone from the shining skies, Bye,bye,bye. The dandelions have closed their eyes, Bye,bye,bye. The stars are lighting their lamps to see. If babes and squirrels and birds and bees, Are sound asleep as they should be, Bye,bye,bye. 秋天的催眠曲 太陽已經從光亮的天空離開, 再見,再見,再見。 蒲公英已經閉上了他們的眼睛, 再見,再見,再見。 星星們點亮了他們的燈來看。 如果小孩子,松鼠,鳥兒和蜜蜂 象他們應該的那樣熟睡了, 再見,再見,再見。 太陽已經從光亮的天空離開, 再見,再見,再見。 蒲公英已經閉上了他們的眼睛, 再見,再見,再見。 星星們點亮了他們的燈來看。 如果小孩子,松鼠,鳥兒和蜜蜂 象他們應該的那樣熟睡了, 再見,再見,再見。 My Grandfather''s Clock My grandfather''s clock was too larger for the shelf, So it stood ninety years on the floor. It was taller by far than the old man himself, Though it weighed not a pennyweight more. It was bought on the morn Of the day that he was born, And was always his treasure and pride. But it stopped short never to go again, When the old man died. Ninety years without slumbering, Tick, tock, tick, tock, His life seconds numbering, Tick, tock, tick, tock, It stopped short never to go again, When the old man died. My grandfather''s clock was too larger for the shelf, So it stood ninety years on the floor. It was taller by far than the old man himself, Though it weighed not a pennyweight more. It was bought on the morn Of the day that he was born, And was always his treasure and pride. But it stopped short never to go again, When the old man died. Ninety years without slumbering, Tick, tock, tick, tock, His life seconds numbering, Tick, tock, tick, tock, It stopped short never to go again, When the old man died. 祖父的座鐘 我的祖父的座鐘對於架子來說是太大了, 因此它在地板上放了90年。 到目前?止,它比這個老人還高許多。 可是,它不比1本尼威特更重。 它在祖父出生的那個早上買來, 總是作?他的財富和引以自豪的東西。 但是當老人去世的時候, 它突然停下來不走了。 90年從不休息, 滴嗒,滴嗒, 他的生命有數位組成, 滴嗒,滴嗒, 當老人去世的時候, 它突然停下來不走了。 我的祖父的座鐘對於架子來說是太大了, 因此它在地板上放了90年。 到目前?止,它比這個老人還高許多。 可是,它不比1本尼威特更重。 它在祖父出生的那個早上買來, 總是作?他的財富和引以自豪的東西。 但是當老人去世的時候, 它突然停下來不走了。 90年從不休息, 滴嗒,滴嗒, 他的生命有數位組成, 滴嗒,滴嗒, 當老人去世的時候, 它突然停下來不走了。 Clap Your Hands Clap,clap,clap your hands, As slowly as you can. Clap,clap,clap your hands as quickly as you can. Shake,shake,shake your hands, As slowly as you can. Shake,shake,shake your hands as quickly as you can. Roll,roll,roll your hands, As slowly as you can. Roll,roll,roll your hands as quickly as you can. Wiggle,wiggle,wiggle your fingers, As slowly as you can. Wiggle,wiggle,wiggle your finger as quickly as you can. Pound,pound,pound your fists, As slowly as you can. Pound,pound,pound your fists as quickly as you can. 拍你的手 拍,拍,拍你的手, 盡可能的慢。 拍,拍,拍你的手盡可能的快。 搖,搖,搖你的手, 盡可能的慢。 搖,搖,搖你的手盡可能的快。 轉,轉,轉你的手, 盡可能的慢。 轉,轉,轉你的手盡可能的快。 擺動,擺動,擺動你的手指, 盡可能的慢。 擺動,擺動,擺動你的手指盡可能的快。 敲打,敲打,敲打你的拳頭, 盡可能的慢。 敲打,敲打,敲打你的拳頭盡可能的快。 Let Everyone Clap Hands Let everyone clap hands like me. (Clap, clap!) Let everyone clap hands like me. (Clap, clap!) Come on and join into the game, You''ll find that it''s always the same. (Clap, clap!) Let everyone laugh like me. (Hee, hee!) Let everyone laugh like me. (Hee, hee!) Come on and join into the game, You''ll find that it''s always the same. (Hee, hee!) Let everyone cry like me. (Boo, boo!) Let everyone cry like me. (Boo, boo!) Come on and join into the game, You''ll find that it''s always the same. (Boo, boo!) Let everyone sneeze like me. (A-choo!) Let everyone sneeze like me. (A-choo!) Come on and join into the game, You''ll find that it''s always the same. (A-choo!) 讓每一個人拍手 讓每一個人像我一樣拍手。 (啪啪,啪啪!) 讓每一個人像我一樣拍手。 (啪啪,啪啪!) 趕快加入這個遊戲, 你將會發現它總是一樣的。 (啪啪,啪啪!) 讓每一個人像我一樣笑。 (嘿嘿,嘿嘿!) 讓每一個人像我一樣笑。 (嘿嘿,嘿嘿!) 趕快加入這個遊戲, 你將會發現它總是一樣的。 (嘿嘿,嘿嘿!) 讓每一個人像我一樣哭。 (噓噓,噓噓!) 讓每一個人像我一樣哭。 (噓噓,噓噓!) 趕快加入這個遊戲, 你將會發現它總是一樣的。 (噓噓,噓噓!) 讓每一個人像我一樣打噴嚏。 (阿嚏,阿嚏!) 讓每一個人像我一樣拍手。 (阿嚏,阿嚏!) 趕快加入這個遊戲, 你將會發現它總是一樣的。 (阿嚏,阿嚏!) Clementine In a cavern, in a canyon, Excavating for a mine. Lived a miner, forty-niner, And his daughter, Clementine. Oh, my darling, oh, my darling, Oh, my darling Clementine, You are lost and gone forever. Dreadful sorry, Clementine. In a cavern, in a canyon, Excavating for a mine. Lived a miner, forty-niner, And his daughter, Clementine. Oh, my darling, oh, my darling, Oh, my darling Clementine, You are lost and gone forever. Dreadful sorry, Clementine. 克萊門泰恩 在一個洞穴中,在一片峽谷中, 正在開挖一片礦井。 住著一個礦工,49歲, 和他的女兒,克萊門泰恩, 哦,我親愛的,哦,我親愛的, 哦,我親愛的克萊門泰恩, 你走失了,永遠的離去了。 非常可憐,克萊門泰恩。 在一個洞穴中,在一片峽谷中, 正在開挖一片礦井。 住著一個礦工,49歲, 和他的女兒,克萊門泰恩, 哦,我親愛的,哦,我親愛的, 哦,我親愛的克萊門泰恩, 你走失了,永遠的離去了。 非常可憐,克萊門泰恩。 O Christmas Tree O Christmas tree, O Christmas tree, How ever green your branches! O Christmas tree, O Christmas tree, How ever green your branches! They''re green when summer days are bright. They''re green when winter snow is white. O Christmas tree, O Christmas tree, How ever green your branches! O Christmas tree, O Christmas tree, How ever green your branches! O Christmas tree, O Christmas tree, How ever green your branches! They''re green when summer days are bright. They''re green when winter snow is white. O Christmas tree, O Christmas tree, How ever green your branches! 哦,聖誕樹 哦,聖誕樹,哦,聖誕樹, 你的枝幹永遠那?綠! 哦,聖誕樹,哦,聖誕樹, 你的枝幹永遠那?綠! 當夏天明亮的時候,他們是綠的。 當冬雪皚皚的時候,他們是綠的。 哦,聖誕樹,哦,聖誕樹, 你的枝幹永遠那?綠! 哦,聖誕樹,哦,聖誕樹, 你的枝幹永遠那?綠! 哦,聖誕樹,哦,聖誕樹, 你的枝幹永遠那?綠! 當夏天明亮的時候,他們是綠的。 當冬雪皚皚的時候,他們是綠的。 哦,聖誕樹,哦,聖誕樹, 你的枝幹永遠那?綠! Under the Spreading Chestnut Tree Under the spreading chestnut tree, There we sit both you and me. Oh,how happy we will be! Under the spreading chestnut tree. Under the spreading chestnut tree, There we sit both you and me. Oh,how happy we will be! Under the spreading chestnut tree。 在這棵張開的栗子樹下 在這棵張開的栗子樹下, 你和我,我們坐在那裏。 哦,我們將會多?的快樂! 在這棵張開的栗子樹下。 在這棵張開的栗子樹下, 你和我,我們坐在那裏。 哦,我們將會多?的快樂! 在這棵張開的栗子樹下。 Pat-A-Cake Pat-a-cake,pat-a-cake,baker''s man! Bake me a cake just as fast as you can. Pat it and prick it and mark it with"B." Put it in the oven for baby and me, For baby and me,for baby and me. Put it in the oven for baby and me. Pat-a-cake,pat-a-cake,baker''s man! Bake me a cake just as fast as you can. Pat it and prick it and mark it with"B." Put it in the oven for baby and me, For baby and me,for baby and me. Put it in the oven for baby and me. Pat-a-cake,pat-a-cake,baker''s man! 做蛋糕 做蛋糕,做蛋糕,烤麵包的人! 請盡可能快的?我烤一份蛋糕。 輕輕拍打,刻上記號"B." ?寶寶和我把蛋糕放進烤箱裏, ?了寶寶和我,?了寶寶和我。 ?寶寶和我把蛋糕放進烤箱裏。 做蛋糕,做蛋糕,烤麵包的人! 請盡可能快的?我烤一份蛋糕。 輕輕拍打,刻上記號"B." ?寶寶和我把蛋糕放進烤箱裏, ?了寶寶和我,?了寶寶和我。 ?寶寶和我把蛋糕放進烤箱裏。 My Brother and I My brother and I, He''s asleep. I''m awake. My brother and I! My brother and I, His bed is on top.. Mine''s on bottom. My brother and I! My brother and I, He''s outside the bathroom. I''m inside. My brother and I! My brother and I, He''s got a heavy piggy bank.. I''ve got a light piggy bank. My brother and I! My brother and I, He''s got an empty cookie jar. I''ve got a full cookie jar.. My brother and I! We love our Mom. We love our Dad. My brother and I, And we have a happy family. My brother and I, And my Mom and Dad。 我的哥哥和我 我的哥哥和我, 他睡著了。 我睡醒了。 我的哥哥和我! 我的哥哥和我, 他的床在上面。 我的床在下面。 我的哥哥和我! 我的哥哥和我, 他在浴室外面。 我在裏面。 我的哥哥和我! 我的哥哥和我, 他有一個沈甸甸的存錢罐。 我有一個很輕的存錢罐。 我的哥哥和我! 我的哥哥和我, 他有一個空的餅乾桶。 我有一個滿滿的餅乾桶。 我的哥哥和我! 我們愛我們的媽媽。 我們愛我們的爸爸。 我的哥哥和我, 我們有一個幸福的家庭。 我的哥哥和我, 還有媽媽和爸爸。 Little Cabin In The Wood Little cabin in the wood, Little man by the window stood, Little rabbit hopping by, Knocking at the door, "Help me! Help me,Sir! "he said, "Fore the farmer bops my head. " "Come on in, "the little man cried, "Warm up by the fire. " Little cabin in the wood, Little man by the window stood, Little rabbit hopping by, Knocking at the door, "Help me! Help me,Sir! "he said, "Fore the farmer bops my head. " "Come on in, "the little man cried, "Warm up by the fire. " 森林中的小木屋 森林中的小木屋, 瘦小的人站在窗戶邊, 小兔子蹦過來, 敲打這扇門, "在農夫敲打我的頭之前。"他說 "救救我!救救我,先生!" "進來,"瘦小的人喊到, "靠著爐火暖和一下。" 森林中的小木屋, 瘦小的人站在窗戶邊, 小兔子蹦過來, 敲打這扇門, "在農夫敲打我的頭之前。"他說 "救救我!救救我,先生!" "進來,"瘦小的人喊到, "靠著爐火暖和一下。" Broom The broom,the broom What do we with it? We sweep the floor. We sweep the floor. Each morning,each morning. The broom,the broom What do we with it? We sweep the floor. We sweep the floor. Each morning,each morning. The broom,the broom What do we with it? We sweep the floor. We sweep the floor. Each morning,each morning. 掃帚 掃帚,掃帚 我們用它做什?? 我們打掃地板。 我們打掃地板。 每一個早上,每一個早上。 掃帚,掃帚 我們用它做什?? 我們打掃地板。 我們打掃地板。 每一個早上,每一個早上。 掃帚,掃帚 我們用它做什?? 我們打掃地板。 我們打掃地板。 每一個早上,每一個早上。 Birdie''s Cradle In the tall boughs on the tree top, There''s a nest snug and warm, In it lies a little birdie, Safe in sunshine and in storm. And the wind blows through the branches, Rocks the cradle to and fro, Happy birdie,chirping,chirping, Racking safely to and fro. 小鳥的搖籃 在樹的頂端高高的大樹枝中, 有一個溫暖的鳥巢, 在它裏面躺著一隻小鳥, 在陽光下和暴風雨中都很安全。 風吹過枝幹, 把搖籃來回搖晃。 快樂的小鳥,嚓嚓叫,嚓嚓叫, 安全地來回搖晃。 Bingo There was a farmer had a dog, And Bingo was his name-o. B-I-N-G-O! B-I-N-G-O! B-I-N-G-O! And Bingo was his name-o! There was a farmer had a dog, And Bingo was his name-o. (Clap!)-I-N-G-O! (Clap!)-I-N-G-O! (Clap!)-I-N-G-O! And Bingo was his name-o! There was a farmer had a dog, And Bingo was his name-o. (Clap! Clap!)-N-G-O! (Clap! Clap!)-N-G-O! (Clap! Clap!)-N-G-O! And Bingo was his name-o! There was a farmer had a dog, And Bingo was his name-o. (Clap! Clap! Clap!)-G-O! (Clap! Clap! Clap!)-G-O! (Clap! Clap! Clap!)-G-O! And Bingo was his name-o! There was a farmer had a dog, And Bingo was his name-o. (Clap! Clap! Clap!)-O! (Clap! Clap! Clap!)-O! (Clap! Clap! Clap!)-O! And Bingo was his name-o! There was a farmer had a dog, And Bingo was his name-o. (Clap! Clap! Clap! Clap!) (Clap! Clap! Clap! Clap!) (Clap! Clap! Clap! Clap!) And Bingo was his name-o! 賓果 這裏的農場主有一條狗, 而且賓果是他的名字噢! B-I-N-G-O! B-I-N-G-O! B-I-N-G-O! 而且賓果是他的名字噢! 這裏的農場主有一條狗, 而且賓果是他的名字噢! (拍手!)-I-N-G-O! (拍手!)-I-N-G-O! (拍手!)-I-N-G-O! 而且賓果是他的名字噢! 這裏的農場主有一條狗, 而且賓果是他的名字噢! (拍手!拍手!)-N-G-O! (拍手!拍手!)-N-G-O! (拍手!拍手!)-N-G-O! 而且賓果是他的名字噢! 這裏的農場主有一條狗, 而且賓果是他的名字噢! (拍手!拍手!拍手!)-G-O! (拍手!拍手!拍手!)-G-O! (拍手!拍手!拍手!)-G-O! 而且賓果是他的名字噢! 這裏的農場主有一條狗, 而且賓果是他的名字噢! (拍手!拍手!拍手!拍手!)-O! (拍手!拍手!拍手!拍手!)-O! (拍手!拍手!拍手!拍手!)-O! 而且賓果是他的名字噢! 這裏的農場主有一條狗, 而且賓果是他的名字噢! (拍手!拍手!拍手!拍手!拍手!) (拍手!拍手!拍手!拍手!拍手!) (拍手!拍手!拍手!拍手!拍手!) 而且賓果是他的名字噢! The Bear Went over the Mountain The bear went over the mountain, The bear went over the mountain, The bear went over the mountain, To see what he could see. To see what he could see. To see what he could see. The other side of the mountain, The other side of the mountain, The other side of the mountain, Was all that he could see. 小熊上了山, 小熊上了山, 小熊上了山, 看到了他可以看到的。 看到了他可以看到的。 看到了他可以看到的。 山的另一邊, 山的另一邊, 山的另一邊, 他看到了所有的東西。 Beanbag,Beanbag Beanbag,beanbag, Play a game of beanbag! Toss it first to Laura Lee, Then to Jenny,then to me. Beanbag,beanbag, Play a game of beanbag! Beanbag,beanbag, Play a game of beanbag! Toss it first to Mary Lou, Then to Billy,then to you. Beanbag,beanbag, Play a game of beanbag! 豆子袋,豆子袋 豆子袋,豆子袋, 玩豆子袋的遊戲! 先把它投給勞拉.李, 然後給詹妮,然後給我。 豆子袋,豆子袋, 玩豆子袋的遊戲! 豆子袋,豆子袋, 玩豆子袋的遊戲! 先把它投給瑪利.盧。 然後給比利,然後給你。 豆子袋,豆子袋, Balloons Balloons can fly.I wonder why. They haven''t any wings! I''d like to know how far they''d go, If we should break their strings! Some like them red,while some,instead, Prefer them green or blue. But I just find that any kind is good enough, Don''t you? 氣球 氣球能飛。我奇怪?什?。 他們沒有翅膀! 我想知道他們飛多遠, 如果我們弄斷繩子! 有人喜歡紅氣球,換之當一些人 更喜歡綠色或者藍色的時候。 但是我感到任何一種都足夠好, 你們不是?? Autumn Leaves Are A-Falling Autumn leaves are a-falling, Red and yellow and brown, Autumn leaves are a-falling, See them fluttering down. Autumn leaves from the treetops, Flutter down to the ground, When the wind blows his trumpet, See them whirling around. Autumn leaves when they''re tired, Settle down in a heap, At the foot of the old tree, Soon they''ll all fall asleep. 秋葉落下 秋葉落下, 紅的和黃的,還有棕色的, 秋葉落下, 看它們搖擺落下。 來自樹梢的秋葉, 搖搖擺擺落向地面, 當風兒吹起他的喇叭, 看它們(葉子)在四周打轉。 秋葉,當它們疲倦的時候, 落下成?一堆, 在老樹的腳下, 很快它們將會都會入睡。 Angels Watching Over Me All night,all day, Angels watching over me,my Lord. All night,all day, Angels watching over me. Sun is a-setting in the west, Angels watching over me,my Lord. Sleep my child,take your rest, Angels watching over me. All night,all day, Angels watching over me,my Lord. All night,all day, Angels watching over me. All night,all day, Angels watching over me,my Lord. All night,all day, Angels watching over me. Sun is a-setting in the west, Angels watching over me,my Lord. Sleep my child,take your rest, Angels watching over me. All night,all day, Angels watching over me,my Lord. All night,all day, Angels watching over me. 天使看守著我 整天,整夜, 天使看守著我,我的上帝。 整天,整夜, 天使看守著我。 太陽在西方落下, 天使看守著我,我的上帝。 睡覺我的孩子,好好休息, 天使看守著我。 整天,整夜, 天使看守著我,我的上帝。 整天,整夜, 天使看守著我。 整天,整夜, 天使看守著我,我的上帝。 整天,整夜, 天使看守著我。 太陽在西方落下, 天使看守著我,我的上帝。 睡覺我的孩子,好好休息, 天使看守著我。 整天,整夜, 天使看守著我,我的上帝。 整天,整夜, 天使看守著我。

轉貼:「您是否罹患了中國父母症候群?」

2004年12月29日
公開
12

您是否罹患了中國父母症候群? 2004-12-29 Page:1/1 (選錄自「A+ 下一個優質社會」智庫文化出版) 假呵護之名,行操控之實 「一切都是為了孩子」 請東方父母 您就此高抬貴手吧! 愛之適足以害之! 東方社會最常見的倫理大悲劇就是在一場父母與孩子激辯與爭論之後,激動傷心的父母總會淌著眼淚,對著滿腹委屈的孩子說:「我會這麼做,一切都是為了你啊!接下來不論是相擁痛哭,抑或是各自心碎,這個孩子總難逃離被父母的錯愛所扭曲的人生悲劇。 東方父母 愛之適足以害之「一切都是為了你!」是許多中國父母對子女常說的話,但那其實是父母假呵護之名,行操控之實的病態犧牲,也是「中國父母症候群」(Chinese Parents syndrome) 的顯著病癥。 中國父母老是把子女看成自己的財產,一心一意想要主導子女的一生,總認為子女不爭氣就是父母的失敗;而子女若能成材則是父母最大的榮耀。基於這份患得患失的憂心和企圖,使得中國父母普遍對孩子過份保護、限制太多,並且強加其個人價值觀於子女身上者屢見不鮮,殊不知這種對待孩子的方式,不但剝奪了子女獨立成長的機會,更將因此扭曲了孩子的一生。 在中國父母過度細心呵護下,「弱不禁風」似乎已成為現在台灣年輕人的最大通病。在一場管理學院師生會議上,一位女學生神情激動地責難校方的規定,她說:「星期天父母送我回宿舍,結果警衛不讓我父母進去,害我一個人得把那麼多的行李搬進宿舍? 「這麼重又那麼遠…..」面對著女學生的質問,以「顧客滿意」為經營理念的學校方面,給了相當善意的回應:「如果真的很重,可以特別允許父母的車子進入校園…」。 這件事情讓筆者感觸良深,因為那女學生口中「那麼遠」的距離,事實上是近得不可再近了,那一點點路也不肯走,真是枉費了青春年少。筆者認為台灣這一代的孩子之 所以變得如此嬌弱,父母應該負起最大的責任。 台灣的生活條件是在這四、五十年來才逐漸變得寬裕,因此,父母用車子接送孩子上下學的情況應該是屬於第一代,不幸的是,只是第一代就已經被寵得不像樣了,不但體力差,也欠缺機靈的反應能力,其實,就上述那女學生所描述的情況,如果行李真的太重,設法和警衛商量一下,必能解決問題,就算真的難以通融,走一點路又何妨?難道一定要把這種小事拿到師生會議上來說?在學校生活中,其所關注的焦點就只有這些嗎? 學習獨立才是重要課題 筆者的女兒是在美國念私立小學,學校設置在森林之中,校園很大,基於安全考量,學校也是規定父母只能送到一個固定的地方,就不能再進去了。這些孩子才7、8歲而已,不但課本重,還經常因為課外活動,需要帶其他的衣服、鞋子等,儘管如此,還是得自己走進去,尤其當冰天雪地的冬季來臨時,更是嚴苛的磨練。但人的體力原本就是靠磨練來的,人若不能吃苦,便不會耐勞,更不必說勤勞、樸實的生活了。 所以,當我看到這個女學生的個案時,格外覺得痛心,第一代就如此,將來還得了,身為未來主人翁的年輕族群,如果沒有好體力,成功的機會也就不大,那麼,國家前途還有什麼指望呢? 悉心照料孩子,表面上看來沒錯,但卻會適得其反。在孩子成長的過程中,學習獨立是最重要的課題。 我女兒是在美國長大的,在她九歲那年,由於當時我們很忙,因此就讓她隻身從香港飛到美國東部。而當我們打電話探詢她是否平安到達時,她還很臭屁地說:「What are you worrying about?」 可見得她第一次隻身飛越半個地球這件事情本身,已經使她信心大增,很有成就感,因此,放心讓她去作,孩子就會成長,反之,如果顧得很緊,反而是在限制孩子發展的空間! 犧牲這一代 成全下一代? 此外,中國父母症候群的另一個症狀就是把所有的榮耀都寄託在兒女身上。如果有個孩子在國外念知名學校,那個父親就會在社交場合中眉飛色舞地談論自己的孩子,彷彿這就是他一生最偉大的成就。也就是渴望擁有這份榮耀,東方父母總會說:「一切都是為下一代!」、「我們這樣犧牲,就是為了後代!」;毛澤東也曾說過的:「犧牲這一代,成全下一代!」似乎只要聽到是為了後代,大家都能夠認同,其實這只是東方人獨特的想法。 中國父母試圖用「犧牲」的想法及作法來減少孩子在生存競爭上的挑戰,希望孩子能低挑戰的環境下,創造高成就,其實,這是不可能的事情,因為生存的能力是靠磨練出來的,光從書本上是很難學到的。中國父母常對孩子說:「你只要好好唸書就好了,其他都別管了!」這種作法不但對孩子沒有任何好處,更是嚴重地剝奪了他們學習生存及養成獨立人格的成長機會。 在美國,哪有父母要幫孩子付大學學費的道理,十八歲以後,若要住在家裡,就得付租金,要分擔房租、水電等支出,不但對家庭要有責任感,也要懂得如何在社會上生存。這就是典型的美國教育方式,任何事情都比不上學會如何生存來得重要。 因此,就現實的考量,美國孩子如果想要上大學,就得自己去打工、賺錢、繳學費,如此千辛萬苦才能擁有學習的機會,怎麼可能會在上課時打瞌睡?上課根本不需要點名,若有不同的意見,一定會向教師提出挑戰,有不懂的地方,也一定會問到懂,否則不是平白浪費時間以及辛苦工作才繳交的學費嗎? 東方社會的孩子,從表面上看來就幸運多了。因為東方社會的父母總認為,就算借錢也要讓孩子念大學。因此,台灣的學生大多是應父母的要求去唸書的,而且在聯考制度及父母的期望下,至少有95%的學生所念的不是心目中的第一志願。於是學生唸書的心態就顯得心不甘、情不願,一則是因為沒興趣,二則反正是父母送來唸書的,不想念就打混。有多少大學生都是徹夜打牌、玩樂、打電動,早上又起不了床,弄得上課遲到或乾脆蹺課,種種惡形惡狀,正凸顯了台灣教育扭曲的事實。 中國父母費盡苦心供孩子念大學,甚至幫孩子選擇了最有「前途」的科系,但卻忽略了人性的本質,那就是唯有付出,才能真正收穫;唯有發自內心想做的事情,才會激出真正的拼勁。 因此,大部分的中國父母對最後的結果都是感到失望的,而在罹患中國父母症候群的父母所養成、教育下的孩子,不論是否做到父母的期望,都無法擁有真正的快樂!顯見這種愛的方式,只是在成就一個兩敗俱傷的悲劇而已! 往往父母的犧牲,只是為子女帶來壓力,並不會造就子女的幸福。 但是東方社會的孩子,從小就習慣聽從父母的意見去做人、做事,久了就習慣了,即使不快樂也會照做,對於人生的道路既沒有選擇的餘地,也失去了選擇的能力,也因此對生活毫無熱情,對人生充滿著許許多多的無奈與悔恨,所謂「積極開放」的人生,根本就是遙不可及的神話。 孩子也是獨立的個體 探究問題的癥結,那就是中國父母一直無法接受孩子也是獨立個體的這個事實,藐視孩子思想、看法或夢想,忘了孩子也有基本人權(human right),對孩子總是處處干預,不論在學業、事業甚至是婚姻上,似乎每一件事都要讓父母覺得順心才可以,孩子不聽話,就得背負「不孝」的罪名。 當中國父母以愛為名,進行軟硬兼施的壓抑策略,如果子女同意了那份壓抑,那麼也就注定了一個扭曲、不快樂的人生;如果選擇了反叛,那麼子女將終身背負「不孝」的罪名與壓力,即使勉強擁有快樂,也難逃背後的陰影。 總之,一天到晚都在說「一切都是為了孩子」的東方父母,請您就此高抬貴手吧!放孩子一條生路,讓他們靠自己的雙手去創造一個真正屬於自己的自由、快樂、無悔的人生吧! (選錄自「A+下一個優質社會」智庫文化出版) --------------------------------------------------------------------------------

1.七日瘦身湯

2004年12月28日
公開
12

1.七日瘦身湯 減肥清腸胃 ~~參考看看吧~~ 首先,得製作大量的瘦身湯,材料是六支蔥、一罐蕃茄罐頭或二至三粒蕃茄、一個包心菜、兩個青椒、一小把芹菜、和兩粒新鮮洋蔥。將蔬菜全切成小塊,倒入高湯煮滾,再隨喜好加上調味料,用小火煮到菜軟為止。 從今天起七天內,減重者得依下列的食譜進食,覺得餓時就喝瘦身湯,它不會增加卡路里,又會加快減重者消耗脂肪的速度,喝越多就瘦越多。 第一天:只吃水果,除了香蕉各樣都行。哈蜜瓜和西瓜的卡路里特別低。只喝不加糖的飲料。 第二天:只吃生菜,可以配瘦身湯吃,吃到飽為止。多吃綠色蔬菜,別吃玉米或豆類。晚餐時,可以犒賞自己一個加奶油的烤馬鈴薯。今天別吃水果。 第三天:水果、生菜、湯、隨意吃。但不准吃馬鈴薯。如果到今天還未作弊的話,體重應該已減輕了二、三公斤啦! 第四天:只吃香蕉<最多三根>和脫脂牛奶。除瘦身湯外,今天可儘量多喝水。香蕉和牛奶有較高的卡路里,不過,今天身體需要的是它們的豐富的鉀、醣、蛋白質、和鈣來抵擋想吃含糖食物的慾望。 第五天:只吃牛肉和蕃茄。最多可吃0.7kg的牛肉和六個蕃茄。今天最好喝六到八杯的水,才能沖洗掉身體內的酸性。別忘了最少要喝一次湯! 第六天:吃牛肉和蔬菜,可以吃個痛快。想大吃二、三塊牛排配生菜都行。但不可以吃馬鈴薯。當然湯至少還是得喝一次湯! 第七天:吃糙米、不加糖的果汁、還有菠菜。當然仍然是吃到飽為止。記得至少喝一次湯。 如果沒有賴皮,相信七天後會有令人「刮目相看」的好身材。切記至少得放鬆二天才開始下一回合。此瘦身湯不僅消耗脂肪,還有清洗消化系統的功能,讓你有「不一樣就是不一樣」的感覺!

跋陀耶•娑婆訶•

2004年12月28日
公開
14

南無•喝囉怛那•哆囉夜耶南無•阿唎耶婆盧羯帝•爍缽囉耶菩提薩埵婆耶• 摩訶薩埵婆耶• 摩訶迦盧尼迦耶•唵•薩皤囉罰曳•數怛那怛寫.南無 悉吉慄埵伊蒙阿唎耶• 婆盧吉帝•室佛囉愣馱婆•南無那囉謹墀•醯利摩訶皤哆沙咩• 薩婆阿他豆輸朋•阿逝孕• 薩婆薩哆那摩婆薩哆•那摩婆伽•摩罰特豆•怛姪他•唵•阿婆盧醯•盧迦帝•迦羅帝•夷醯唎• 摩訶菩提薩埵•薩婆薩婆•摩囉摩囉•摩醯摩醯唎馱孕•俱盧俱盧羯蒙•度盧度盧罰闍耶帝• 摩訶罰闍耶帝•陀囉陀囉•地唎尼•室佛囉耶•遮囉遮囉•摩麼罰摩囉•穆帝隸•伊醯伊醯• 室那室那•阿囉參佛囉舍利•罰沙罰參•佛囉舍耶•呼嚧呼嚧摩囉•呼嚧呼嚧醯利•娑囉娑囉•悉唎悉唎• 蘇嚧蘇嚧•菩提夜菩提夜•菩馱夜菩馱夜•彌帝唎夜•那囉謹墀•地利瑟尼那•波夜摩那. 娑婆訶•悉陀夜•娑婆訶•摩訶悉陀夜•娑婆訶•悉陀喻藝•室皤囉耶• 娑婆訶•那囉謹墀• 娑婆訶•摩囉那囉•娑婆訶•悉囉僧阿穆佉耶•娑婆訶•娑婆摩訶阿悉陀夜•娑婆訶•者吉囉阿悉陀夜• 娑婆訶•波陀摩羯悉陀夜•娑婆訶•那囉謹墀皤伽囉耶•娑婆訶•摩婆利勝羯囉夜•娑婆訶• 南無喝囉怛那哆囉夜耶•南無阿唎耶•婆嚧吉帝•爍皤囉夜•娑婆訶•唵•悉殿都•漫多囉• 跋陀耶•娑婆訶•

童書書店&兒童學習書

2004年12月27日
公開
13

童書書店&兒童學習書 Mamibook Web媽咪兒童書店 http://www.mamibook.com.tw/ Mackids 麥克兒童原文書店 http://www.mackids.com.tw/Default.asp 168books幼福 網路兒童書店 http://www.168books.com.tw/index.jsp 兒童文化館 http://www.cca.gov.tw/children/ 童書世界 http://www.childbook.com/Childbook_Com_TW/default.asp 英文網站 青林學習樂園 http://www.012book.com.tw/ 幼教天地 http://www.contest.edu.tw/86/4/kidsky/index.htm 全國兒童美語雜誌社 http://www.kid-web.com.tw/ 小牛津國際文化有限公司 http://www.newwis.com.tw/ 柏克萊出版社有限公司 http://www.baklice.com.tw/ The Baby Einstein Company - Baby Videos, Toys, Books and Music http://www.babyeinstein.com/index_02.shtml 書攤網路兒童書店http://www.chibook.com.tw 小書蟲童書坊 http://www.kidsbook.com.tw/ 123童書網 http://www.123book.com.tw/ 愛的兒童書店 http://www.bookstart.com.tw/ 無尾熊兒童圖書網 http://home.kimo.com.tw/koala_store/ 歡樂酋長~ 兒童圖書、玩具 http://sh1.yahoo.edyna.com/kidmate/ 伊索兒童網 http://www.esbook.com.tw/ ezToy 玩具便利屋 http://www.eztoy.com.tw/ Kalson Education 嘉信教育服務中心 http://www.kalsonedsa.com/ 出售啟發兒童學習潛能的VCD和CD,內容有智力及語言能力門開發、兒童音樂及故事。 Language Adventure Kid''s Foreign Language learning software and videos for chil http://www.magictheatre.com/language.html Languages for children - Bilingual books - teaching and learning aids http://www.bilingual-supplies.co.uk/ Soleil Software, a World of Languages and Learning for Children. http://www.soleil.com/english/index.html Spanish and French for Children Beth Manners Audio Cassettes and CDs http://www.bethmanners.com/ 兒童各國英文繪本 免費看...免費學..免費聽...^^ 英文網站 44 本兒童英文繪本英文繪本不好買, 這兒有 44本適合初學小孩的動畫繪本 有分level 1-- 24本 level 2 -- 12本 level 3--8本 選最上面的標題 可以進入其他區域 如字母 教具...等 ,免費的網站, 重要的是 有發音又粉清楚, 還有教你 做英文教具的方法省錢的好網站ㄛ..^^ 網址 http://www.kizclub.com/S.html 260本 各國繪本童書, icdlbook 各國繪本童書網 英文網站 http://www.icdlbooks.org:8080/servlet/ResultByCategory?catid=16&sort=cov http://www.icdlbooks.org/ Learn to Read 有聲閱讀網 http://www.starfall.com/n/level-a/index/load.htm?f 兒童英文動畫辭典 英文網站 網址 http://www.amau.com.tw/classroom/ 認識英文字母顏色形狀的初級網站英文網站 http://www.literacycenter.net/lessonview_en.htm busca''s picture''s book http://home.kimo.com.tw/horabee/ 蒐集繪本偷走月亮、愛上月亮的提琴手、喬治波吉、烏龜塔菲、大熊老彭等兒童文學網路學校 http://www.schoolfree.com.tw/schoolfree/tw/index.asp 學前兒童學習的動畫網站,有童話、遊戲、常識、音樂、畫畫、數學等可愛馬吉島 http://www.gomagic.com.tw/ 專業的幼教兒童學習網站,也是親子教育網路教學,涵蓋遊戲、題庫、動畫等 愛麗絲童話夢幻網 http://home.kimo.com.tw/momoalice/ 中國神話 http://chinesemyth.uhome.net/ 水仙花的傳說 http://www.t2t-travel.com/flower/story.htm 獅索寓言 http://hk.geocities.com/othertopic_leo/aesop.htm Trina''s 《河童屋》http://clik.to/kappa/ 郁化清的童話世界 http://home.pchome.com.tw/education/fa21/index.htm 童心網 - 專科專題多媒體網站製作,介紹兒童故事及童詩,中英文翻譯。 http://home.pchome.com.tw/soho/mych2000/ch.htm BBC - Schools - Homepage http://www.bbc.co.uk/schools/ LITTLE EXPLORERS by Enchanted Learning Software http://www.enchantedlearning.com/languages/Frenchdictionary.html L2Ed.com - Bilingual Educational Resources http://www.lafete.org/ Free worksheets for children - French, Maths, English, Accelerated Learning etc http://www.happychild.org.uk/freeway/index.htm French Language Lessons at WannaLearn.com http://www.wannalearn.com/Academic_Subjects/World_Languages/French/ 兒童知識網站 國立自然科學科博館 http://www.nmns.edu.tw/ 國立海洋生物博物館-兒童網站 http://kids.nmmba.gov.tw/ 台灣史前文化博物館 http://www.nmp.gov.tw/ 小牛頓科學網站 http://www.littlenewton.com.tw/ 小校園 http://smallcampus.net/projects/world_vision/index.php 台灣數鳥 http://taiwan.yam.org.tw/tbc/ 國立鳳凰谷鳥園 http://www.fhk.gov.tw/ 特有生物研究保育中心 http://www.tesri.gov.tw/ 中時兒童好好站 http://bird.org.tw/hstar2/flyback/20.htm 科學小芽子 http://www.bud.org.tw/ 護幼文化園 http://www.hysbook.com.tw/hysbook/frame_all.htm 中華民俗藝術基金會 http://www.folk.org.tw/ 國立故宮博物院兒童園地 - 提供館藏文物、古代帝王及文人生活等資訊。 http://www.npm.gov.tw/game/home1.html TQ100兒童電視網─提供兒童與電視相關知識,包含電視智商測驗、電視漫畫月刊以及意見交流區。http://www.tvcr.org.tw/child/child.htm 太空漫遊兒童網站-含太陽系和九大行星的資料、拼圖遊戲及小測驗 http://home.ied.edu.hk/~s0010528/ Kids World 2000 提供多樣的資訊,如世界博物館、科學、運動、政治、和動物園等 英文網站 http://now2000.com/kids/index.shtml Rainforest Action Network Kids'' Corner 認識雨林 英文網站 http://www.ran.org/kids_action/index.html 兒童防疫網 - 提供兒童傳染病資訊介紹及遊戲等內容。 http://www.cdc.gov.tw/children/ 中華民國總統府 - 兒童天地 - 針對兒童製作的國家認識網站,簡介五院及家 由來 等資訊。 http://www.president.gov.tw/2_children/index_0.htm 兒童天文網站--宇宙和太空 http://www.geocities.com/space_science/index.html 兒童學習網站 KidsPsych:提供許多富含教育學習的益智遊戲 英文網站 http://www.kidspsych.org/index2.html Funschool - Part of the Kaboose Network 益智遊戲 英文網站 http://www.funschool.com/ FunBrain.com 教育學習的益智遊戲 英文網站 http://www.funbrain.com/ KIDS MATH 英文網站 http://www.kidsmath.com/e_int.html zippy兒童互動美語 http://www.zippynet.com.tw/index1.html (zippy 兒童互動美語─1個專為4歲以上兒童及家長所設計的互動英文學習網站) 孩子王親子 http://www.kidsking.com.tw/ 數學小飛俠 http://www.contest.edu.tw/87/endshow/2/mathfly/ 數學遊戲 - 共享資源 - 小學數學園地 http://www.hkedcity.net/iworld/resource/index.phtml?iworld_id=41&parent_ 比較數值大小 - 透過遊戲讓學生溫習及鞏固分數、百分數和小數的互化。 http://ihouse.hkedcity.net/~ma1212/count_html.pl 數樂天地 http://mathteacher.uhome.net/ MATHWORLD 英文網站 http://course.fed.cuhk.edu.hk/s021716/edd5169c/ 認識顏色與幾何圖形 - 含顏色與幾何圖形辦認,以及兒童綜合數學教學。 http://kids.dale.nhctc.edu.tw/cai/ 數學/幾何 兒童Hi樂園 - 提供以動畫與遊戲方式學習英文。 http://www.hi2ez.com.tw/kids/ 賽柏兒童村 - 提供遊戲、學習、國語、數學、社會、自然、美術等課程相 關。 http://ccv.src.ncu.edu.tw/ 快樂兒童─我是囝仔 http://www.zgi.com.tw/main.htm 免費兒童教育網 - 提供即時線上學習及測驗,並提供幼教軟體免費下載。 http://www.freechilds.com/ 佛教漫畫屋 http://children.bfnn.org/comic/ 中文學習 國語小字典 http://140.111.1.43/ 國語辭典 http://140.111.1.22/mandr/clc/dict/ 國語辭典簡編本多媒體網路版 http://140.111.1.22/clc/jdict/main/cover/9001.html 葫蘆墩兒童文學一群國中小學教師組織讀書會,並在站內陳列兒童們的文學創作。 http://www2.nsysu.edu.tw/sunyou/ 國語日報 http://www.mdnkids.com/ 小河兒童文學教室-兒童散文, 童詩....... http://163.20.59.3/funa/ 中文- 成語故事 http://chinasite.stormloader.com/ 成語動物園 http://resources.ed.gov.hk/idiom2/ 兒童唐詩精選坊 http://www.geocities.com/Wellesley/3190/ 羅鳳珠-中華典籍網路資料中心-唐詩三百首 http://cls.admin.yzu.edu.tw/300/Home.htm 溫柔在頌-唐詩三百首 - 提供唐詩的線上讀看聽玩寫及檢索功能。 http://cls.admin.yzu.edu.tw/300/Home.htm 唐詩世界---唐詩裡的神話與傳說故事 現龍系列 ─《樂在詞中》 http://www.dragonwise.hku.hk/dragonwise/ 台灣節慶 http://www.gio.gov.tw/info/festival_c/index.htm 中國文字之美 http://www.contest.edu.tw/87/endshow/5/word1/index.htm 記鯤島本土文化園地─踏話頭 http://www.dang.idv.tw/head-1.htm Giankiu Tiongsim 白話字研究中心 -台語 http://www.de-han.org/pehoeji/ 台語拼音字-普實台文 http://www.taconet.com.tw/hioong 台語寫真集 http://www.taconet.com.tw/wtchurch/ 台語唐詩選讀.孟浩然 http://www.ncku.edu.tw/~taiwan/taioan/kou-tian/si/hclu-tongsi/14-beng-ho 123台語教學網 http://www.taiwanese-oki.idv.tw/ 台語教育學院 http://www1.twcat.edu.tw/webmaster/wwweng/t_edu/ 台語呼音法 http://home.pchome.com.tw/discover/daiwanese/ 阿龍台語世界 http://www.yalon.com.tw/taiwantalk/index/index.asp 十五音台語音標 http://www.tw15in.com.tw/ 蕃薯囝仔 http://www.monkid.com.tw/ 台語唐詩選讀.孟浩然 http://www.ncku.edu.tw/~taiwan/taioan/kou-tian/si/hclu-tongsi/14-beng-ho 聰味的網站 http://netcity2.web.hinet.net/UserData/h7617761/A/A.htm 個人的兒童文學創作 方素珍兒童文學館 http://netcity6.web.hinet.net/UserData/fsc4439/ 兒童音樂教育: 古典音樂的演奏家, 印象三重奏 http://www.arstrio.com.tw/ 音樂塗鴉國 http://www.prtmusic.com.tw/prtfamily/program/PAINTMusic/part_2/ (台北愛樂電台) 每週日早晨 9:00 ~ 10:00 主持/製作人: 吳逸芳 音樂色調:橘色 音樂類型:古典音樂為主,世界音樂、跨界音樂為輔 PAZU 兒旅網 http://www.pazu.com/ 天籟音樂城 http://www.csps.tp.edu.tw/dodo/musiccity/ 丹兒古典音樂網 http://classicsmusic.virtualave.net/ 資訊教育軟體與教材資源中心 http://content.edu.tw/junior/music/ks_wg/main.htm (國中音樂) 音樂家小傳http://content.edu.tw/junior/music/ks_wg/content/story/story.htm 台北愛樂 http://www.prtmusic.com.tw/ 小學音樂科相關網頁 http://www.hktas.edu.hk/webs/submus1.htm 歡迎光臨教育部國小音樂科學習加油站 http://content.edu.tw/primary/music/tp_ck/2003/default.htm 兒歌 tvb 兒童節 2002 http://tvcity.tvb.com/special/kid2002/song/ 兒童園地 http://www.ednoland.com.hk/ednolandweb/knew.cfm (還有益智遊戲) 咱的囝仔咱的歌 http://www.cca.gov.tw/song/main.html 藝術網站 Art Kids Rule! http://www.artkidsrule.com/ 英文網站 Kids'' Space:彩繪兒童創作天堂 http://www.kids-space.org/ 英文網站 摺紙的網站 http://www.tacocity.com.tw/folds/introduction.htm 媽媽寶寶網站 So Smart Productions http://www.sosmart.com/ (嬰兒教育產品) 英文 網站 BabyHood嬰兒物語 http://www.ibabyhood.com/ 奇蜜親子網 . 華文父母社群網站 http://www.kimy.com.tw/ (嬰兒用品, 產前產 後知識,嬰兒幼兒兒童保健,身心發展............等有用知識) Johnson''s BBCenter 嬌生嬰兒 http://www.bbcenter.addr.com/ 媽媽寶寶 http://www.mombaby.com.tw/km-portal/front/bin/home.phtml (孕婦須知, 育兒須知, 營養食譜..............等等) 育兒錦囊索引 http://www.mama123.com/b/bb/bba/lower.php3 母乳哺育專區 http://www.bfvghtc.org/ 媽咪寶貝 http://www.cwow.com/baby/article/0,1817,12-BB00003014--AR00001245,00.htm 嬰兒與母親 http://www.baby-mother.com.tw/ 優生保健 http://www.cgmh.com.tw/heal/journal/subject3.htm mababy.com http://www.baby-mother.com/a/index.php3 雀巢寶貝家族 http://www.nestle-baby.com.tw Mother No.1 http://www.motherno1.com/ BabyDJ婦幼網 http://www.babydj.com/Code/H_Home.asp 各項連結網站 教育網站 http://w7.hhps.tp.edu.tw/teacher/yahui/resource/goodwebs/search01.htm 兒童網站介紹 http://www.istec.iii.org.tw/01_04/3c/websiteinfo.asp 兒童篇(7至12歲) http://www.socialwork.com.hk/kid.htm 兒童世界 http://freebsd.sude.tpc.edu.tw/sude/grade/sm.htm 優良兒童網站 http://www.gifc.com.tw/寒假兒童網頁. 好站導遊 http://www.hbes.km.edu.tw/h8.htm 兒童網站 http://ms1.slps.ylc.edu.tw/~slps63/weblink/children.htm 囝仔網站 http://www.zgi.com.tw/main3-2.htm 兒童親子網站 http://www.buddhanet.com.tw/fp-vv.htm 幼教天地---網路書籤 http://www.contest.edu.tw/86/4/kidsky/bookmark.htm Caring for Kids - Resources and Links http://www.caringforkids.cps.ca/resources/index.htm 英文網站 致知網 http://netcity4.web.hinet.net/UserData/hwy49/ 提供學習資訊及 兒童學 習資源。 小朋友的學習網站 http://www.snwes.tyc.edu.tw/edu03.htm 兒童精選網站 http://w2.laes.tp.edu.tw/rebecca/old_index/ 社會科教學 兒童天地 http://www.naer.edu.tw/study/computer/1136/f1/student.htm 100精選兒童網 http://www.llps.hlc.edu.tw/ 兒童應該去 網路--網路兒童 http://www.ddp.ks.edu.tw/page28.html 兒童網站連結 http://www.yses.hcc.edu.tw/links/child-link.htm 學習資源 http://www.lzp.ks.edu.tw/left44.htm 兒童優質網 http://www.ples.cyc.edu.tw/childien.htm 勵馨基金會推選優質兒童100好站目錄 http://www.logps.cyc.edu.tw/91.10.31.3.htm 兒童文學 http://www.clse.tpc.edu.tw/zvandalism/4.htm 兒童好站 http://www.tlaps.hlc.edu.tw/tlaps/stuweb.htm 學習資源中心 http://www.fles.tyc.edu.tw/new_page_27.htm 優質兒童網站 http://w3.csps.tp.edu.tw/~kelly/internet01.htm DVM http://www.dvm.com.hk/elearnkid/interesting/childsite_leisure.html 教學資源網 http://ms1.faes.ylc.edu.tw/tearesoure.htm 其他好站 公視原住民兒童網站 WAWA.NET http://wawa.pts.org.tw/index.php 草莓易學網-可以尋找全省幼稚園 http://www.kid.com.tw/ 小蕃薯搜尋引擎 http://kids.yam.com/index.html 台北市幼教資源網站 - 提供幼兒教育資源。 http://www.kids.tp.edu.tw/ 窩比幼教服務網 http://www.woby.com.tw/index.asp 光和美幼教專業網站 http://www.1-6.com.tw/ BabyCenter http://www.babycenter.com/ 有用資源尋找 英文網站 兒童醫學網 http://www.vghtpe.gov.tw/~peds/index.htm 兒童健康 http://www.kidsno1.com/ 台灣迪士尼 http://www.disney.com.tw/ 英文迪士尼 http://disney.go.com/home/today/index.html 佑佑兒童資訊網 http://yuyu.ncc.com.tw/ 翻譯停看聽 http://home.kimo.com.tw/carlayeh/ 介紹德文翻譯兒童文學、包括圖 書推介及翻譯理論等相關資訊。

用心認識一個人~

2004年12月27日
公開
17

用心認識一個人 尋找適合自己的對象, 必須擴大生活圈才能有更多的選擇機會。 但是,擴大生活圈的同時,也要放寬自己的擇友條件, 不要隨便將別人貼上「討厭」的標籤, 否則,可能錯失良緣。 世界上的人,雖有千百種;卻有一種很簡單的二分法。 把所有的人分成「喜歡的人」和「不喜歡的人」兩類。 人與人之間,本來就有不同的磁場,光看一眼好惡立判。 有的憑經驗、有的靠直覺,交集多的,初初相識就一見如故 交集少的,馬上分辨出「我們不是同一國的」。 年少的時候, 我會很得意自己擁有一眼把人看穿的敏銳度, 年紀漸長, 才知道「眼光犀利」和「表情勢利」其實只有一線之隔, 傷到別人的同時,損失最多的還是自己 在不是很了解對方的情況下, 輕率地貼上「我不喜歡這個人」的標籤, 這種先入為主的成見,像一座堅實的城牆, 阻擋我們進一步認識對方,也失去向他學習的機會。 我曾經在《美麗人生的十大守則》這本書, 讀到深有同感的一段話:「你對他人的認知, 其實就是自我反省的測量器。 你對別人的感覺,真正反應出的是你對自己的感覺, 跟那個人本身的關係其實並不大。 你不可能真正愛一個人或恨一個人,除非那個人的行為, 正好反射出你對自己的愛與恨。」 當我們不喜歡一個人的時候, 很可能就是在他身上看到自己不願意面對的缺點。 唯有心懷感恩地面對,並且透過自我反省及學習, 才能在這個經驗中成長。 多認識多了解,可以縮短陌生的距離, 沒有什麼人是值得花力氣去貼上「我不喜歡這個人」的標籤。 外表再令人討厭的人,其實都有可愛的一面。 態度多麼卑微的人,一定也有非常值得尊敬的地方。 試著去發現別人「可愛的一面」和「值得尊敬的地方」, 是自己的福氣。 從這個發現的過程中,有很多驚喜足以破除心中的成見, 豐富自己心靈的視野。 每個人都有可愛的一面,等你試著用心去發現, 要試著去喜歡一個你討厭的人,的確很不簡單。 但至少,我們可以要求自己回歸原點, 從做到「不討厭」對方開始。 然後,進一步地勉勵自己, 說:「我一定要看看這傢伙有什麼好玩、可愛的地方呢?」 相信我,當你這麼想的時候,心扉就漸漸敞開了。 每一個人就像每一片樹葉一樣,長得都不一樣, 仔細看看,就會發現其中趣味之所在。 只要願意用心,一定可以發現別人獨特而值得喜歡的一面。 除非,你一直閉上眼睛、關緊心門,不肯去看、去感受。 了解別人,努力發現別人可愛的地方, 從自己的立場來說,是一種付出。 但也唯有真心付出,才會領悟別人回饋給你的, 一定比你付出的還要多得多喔! 「人類內心深處一直渴求被了解, 正如同花朵需求陽光照射一般。」 友善的人際關係,其實就是從了解開始一點一滴建立起來的。 有了這種認識及準備之後, 我們還是可以把世界上的人分成兩種: 一種是「初次見面就非常喜歡、投緣的人」、 而另一種是「經過了解之後, 才發現他原來是一個這麼可愛的一個人!」 從此,世界上就沒有值得我們花力氣去討厭、去恨的人。 並非壞人不存在, 而是我們花在結交可愛的朋友都怕時間不夠了, 哪還有什麼多餘的心力去恨別人呢?美人妤向大家說嗨~

聖誕水晶 CD-1

2004年12月25日
公開
18

聖誕水晶 CD-1 1 Frosty the snow man http://bbs.megajoy.com/up_file/2004/12/7/lion_2004127193595662976_1.mp3 2 What child is this http://bbs.megajoy.com/up_file/2004/12/7/lion_200412719365666982176_2.mp3 3 The first novel http://bbs.megajoy.com/up_file/2004/12/7/lion_200412719382863845851_3.mp3 4 It came upon the midnight http://bbs.megajoy.com/up_file/2004/12/7/lion_200412719394517176559_4.mp3 5 Oh Come All Ye Faithful http://bbs.megajoy.com/up_file/2004/12/7/lion_20041271941030368282_5.mp3 6 Jingle-bell rock http://bbs.megajoy.com/up_file/2004/12/7/lion_20041271942892186169_6.mp3 7 Silent night http://bbs.megajoy.com/up_file/2004/12/7/lion_200412719431320851324_7.mp3 8 The Christmas song http://bbs.megajoy.com/up_file/2004/12/7/lion_20041271944358424590_8.mp3 聖誕水晶 CD-2 1 X`mas組曲 http://bbs.megajoy.com/up_file/2004/12/7/lion_200412719465751378533_9.mp3 2 Rundolf the Red Nose Reindeer http://bbs.megajoy.com/up_file/2004/12/7/lion_2004127194814514343_10.mp3 3 Angels We Have Heard on High http://bbs.megajoy.com/up_file/2004/12/7/lion_200412719493993375095_11.mp3 4 Pachelbel`s Canon http://bbs.megajoy.com/up_file/2004/12/7/lion_20041271950486452314_12.mp3 5 Away in the Manger http://bbs.megajoy.com/up_file/2004/12/7/lion_200412719515965545986_13.mp3 6 I Saw Three Ships http://bbs.megajoy.com/up_file/2004/12/7/lion_200412719523810328460_14.mp3 7 Little Drummer Boy http://bbs.megajoy.com/up_file/2004/12/7/lion_200412719535314133210_15.mp3

100 多個故事

2004年12月25日
公開
15

1 八隻小金龜 2 傳統故事 白鰹鳥與海鷗的故事 3 傳統故事 白娟鳥 4 傳統故事 百花仙子 5 傳統故事 寶蓮燈 6 傳統故事 報恩的白鶴 7 傳統故事 被處決的前夜 8 傳統故事 曹沖稱象 9 傳統故事 長髮妹 10 傳統故事 嫦娥奔月 11 傳統故事 大力士太郎 12 傳統故事 杜娟鳥 13 傳統故事 杜鵑鳥 14 傳統故事 對句救更夫 15 傳統故事 高翔賣畫 16 傳統故事 海瑞巧懲惡公子 17 傳統故事 韓信臨刑傳棋 18 傳統故事 猴了撈月 19 傳統故事 猴子撈月 20 傳統故事 猴子撈月亮 21 傳統故事 後稷的傳說 22 傳統故事 后羿除害 23 傳統故事 后羿射日 24 傳統故事 虎王逃命 25 傳統故事 花木蘭 26 傳統故事 華佗拜師 27 傳統故事 金斧頭 28 傳統故事 精衛填海 29 傳統故事 九色鹿 30 傳統故事 孔融讓梨 31 傳統故事 匡衡巧借光 32 傳統故事 狼來了 33 傳統故事 龍伯巨人 34 傳統故事 馬神醫挑徒弟 35 傳統故事 哪吒鬧海 36 傳統故事 牛郎織女 37 傳統故事 女媧補天 38 傳統故事 女媧造人 39 傳統故事 盤古開天闢地 40 傳統故事 神筆馬良 41 傳統故事 神農氏嘗百草 42 傳統故事 司馬光砸缸救人 43 傳統故事 蘇武牧羊 44 傳統故事 孫中山途中捉拐匪 45 傳統故事 天狗吞月 46 傳統故事 天女散花 47 傳統故事 王冕巧讀書 48 傳統故事 文彥博樹洞取球 49 傳統故事 武松打虎 50 傳統故事 仙山的傳說 51 傳統故事 徐文長擋道戲大師 52 傳統故事 玄奘的故事 53 傳統故事 有本領的舜 54 傳統故事 岳飛沙盤學寫字 55 傳統故事 諸葛亮巧答 56 傳統故事 總統與拳王 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/1.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/2.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/3.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/4.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/5.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/6.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/7.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/8.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/9.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/10.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/11.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/12.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/13.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/14.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/15.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/16.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/17.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/18.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/19.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/20.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/21.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/22.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/23.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/24.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/25.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/26.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/27.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/28.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/29.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/30.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/31.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/32.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/33.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/34.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/35.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/36.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/37.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/38.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/39.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/40.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/41.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/42.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/43.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/44.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/45.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/46.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/47.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/48.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/49.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/50.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/51.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/52.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/53.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/54.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/55.mp3 http://www.baoby.com/mp3/noguess/gushict/56.mp3 現代童話寓言 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/1.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/2.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/3.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/4.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/5.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/6.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/7.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/8.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/9.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/10.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/11.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/12.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/13.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/14.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/15.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/16.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/17.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/18.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/19.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/20.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/21.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/22.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/23.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/24.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/25.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/26.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/27.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/28.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/29.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/30.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/31.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/32.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/33.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/34.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/35.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/36.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/37.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/38.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/39.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/40.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/41.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/42.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/43.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/44.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/45.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/46.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/47.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/48.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/49.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/50.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/51.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/52.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/53.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/54.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/55.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/56.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/57.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/58.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/59.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/60.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/61.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/62.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/63.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/64.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/65.mp3 http://www.baoby.com/mp3/xdthua/66.mp3 1 現代童話寓言 豆孩子 2 現代童話寓言 白雲 3 現代童話寓言 笨獅子 4 現代童話寓言 不光彩的亞軍 5 現代童話寓言 采蘑菇的小兔子 6 現代童話寓言 彩虹姐姐 7 現代童話寓言 大豆蟲和小螞蟻 8 現代童話寓言 大狼 9 現代童話寓言 大烏龜 10 現代童話寓言 大象滑梯過生日 11 現代童話寓言 大偵探和他的助手 12 現代童話寓言 地窖裡的妖魔 13 現代童話寓言 電視迷上課 14 現代童話寓言 風箏找朋友 15 現代童話寓言 好鄰居 16 現代童話寓言 灰姑娘 17 現代童話寓言 機器媽媽 18 現代童話寓言 雞蛋是誰偷的 19 現代童話寓言 借尾巴 20 現代童話寓言 金蟬脫殼 21 現代童話寓言 可愛的泡泡 22 現代童話寓言 螂哥哥和螂弟弟 23 現代童話寓言 鯉魚住在水稻家 24 現代童話寓言 兩個旋和三個旋 25 現代童話寓言 綠色王國的吃大王 26 現代童話寓言 能吃的宮殿 27 現代童話寓言 奇怪的花生 28 現代童話寓言 奇奇怪博士破案記-備忘錄晴雨傘 29 現代童話寓言 奇奇怪博士破案記-海濱水鬼之謎 30 現代童話寓言 奇奇怪博士破案記-咬竊賊的錢包 31 現代童話寓言 奇奇怪博士破案記-鑽石表和橡皮狗 32 現代童話寓言 槍炮國去打糖果國 33 現代童話寓言 三隻快活的小老鼠 34 現代童話寓言 森林裡的紅房子 35 現代童話寓言 神奇的防身武器 36 現代童話寓言 水底換房大會 37 現代童話寓言 水孩子 38 現代童話寓言 水中屏氣比賽 39 現代童話寓言 衛生球闖禍 40 現代童話寓言 蝸牛和烏龜比本領 41 現代童話寓言 小草大力士 42 現代童話寓言 小海馬要上天 43 現代童話寓言 小花雞種花生 44 現代童話寓言 小金魚看家 45 現代童話寓言 小金魚捉迷藏 46 現代童話寓言 小老虎吃巧克力 47 現代童話寓言 小拇指 48 現代童話寓言 小奇人跳跳-大狗小狗和大狐狸 49 現代童話寓言 小奇人跳跳-大猴阿眉 50 現代童話寓言 小奇人跳跳-黑頭大雄獅 51 現代童話寓言 小奇人跳跳-雞大嫂報案 52 現代童話寓言 小淘氣當小護士 53 現代童話寓言 小兔的春裝 54 現代童話寓言 小兔的千里眼 55 現代童話寓言 小烏龜找工作 56 現代童話寓言 小象奴奴找奶奶 57 現代童話寓言 小象轉學 58 現代童話寓言 小燕子考青蛙 59 現代童話寓言 有本領的小白鷺 60 現代童話寓言 院子裡的悄悄話 61 現代童話寓言 月亮的臉 62 現代童話寓言 月夜怪語 63 現代童話寓言 在