親愛的讀者您好:BabyHome更新了隱私權條款說明,在您瀏覽本網站前,請閱讀 新版條款說明
育兒.持家.愛自己
doremi
隨時隨地對家人表達愛意,讓他們感覺到,更要讓他們聽到!
他的寶貝
他的興趣
文章分類
日期
#Tag
Hi~ 小寶真是可愛
資料載入中...
1.寶寶概念大書∼我的數數書 2.寶寶概念大書∼我的比較書 3.弟子規 4.回鄉偶書(唐詩)~"春曉","登鸛鵲樓","靜夜思"
很湊巧的最近的一些題材有重疊,所以就想把這些科目併在一起,加深印象。剛好爸爸教的第一首唐詩就是李白的[靜夜思],也就這麼湊巧我選的樂曲欣賞中有貝多芬的〔月光〕鋼琴奏鳴曲,所以我就想到聽〔月光〕來畫[靜夜思]裡的"月光"。透過畫畫讓唐詩的意思更明朗化,同時也讓孩子對〔月光〕鋼琴奏鳴曲印象更深刻。 不過要一個三歲的幼兒懂一首唐詩也不是光畫畫、聽音樂、和講解他就能懂的。所以除了以上的三合一,我還利用了他們的房間把詩裡的情境指指點點地解說一番。雖然要經過多次的提點和解釋哥哥才似乎一知半解,但這早比我預期的好了。在畫畫方面,我也借著這首詩教哥哥清楚認識太陽和月亮的不同,還有讓哥哥學會把圓圈和直線合併起來畫成不同的圖案。然後偶爾停下來聽聽貝多芬的〔月光〕鋼琴奏鳴曲,感受一下月光下的寧靜。有句話說,"音樂無國界",不須要太多或太複雜的解釋,哥哥就可以把”月光”和晚上睡覺的感覺聯想起來了。也許這麼大費周章的解釋一首詩可能代表程度太難了,只是換個角度想,因為透過這一連串的解釋,孩子多了一些畫畫的經驗,學會把音樂和生活情景聯想在一起,在自我表達方面也多了很多的形容詞。而且經過這兩個半月的教學我發現,體驗這些過程才是哥哥快樂記憶的來源。會不會背經詩,能不能畫出一幅畫,或是知不知道這首曲子的名稱對樂天的哥哥來說根本不重要,他只會唸唸不忘所有教學的過程,希望每天重來一次。 其實這個三合一的過程對我也是一大考驗,因為把詩翻成白話文不難,但是要把白話文翻成幼兒語就不易了。所以在我解釋詩詞的過程中,我也必須不斷的看著哥哥的反應調整自己的說詞,要不然哥哥很容易就會變成鴨聽雷,然後心思都飄到窗外去了!
~問題~ 每日一句"走路要手牽手喔!" ∼這句話是針對我家弟弟啦! (doremi) ~回應~ French: 法文來囉 如果是要求某一個小朋友讓大人牽手的話, Donne-moi la (ta) main. 如果是大人要求一群小朋友們互相手牽手的話 Donnez-vous la main . (妹妹貓的媽) German: 德文~Meine Hand bitte halten.-->Please hold my hand.(Mochi) 討論版網址: http://www.babyhome.com.tw/club/mboard.php?op=d&sID=28894&gid=168&r=1
1.寶寶概念大書∼我的數數書 這是教寶貝認識一到十的繪本書,哥哥和弟弟都可以自己看,也很喜歡書裡的彩繪。 2.寶寶概念大書∼我的比較書 這是一本比較相反詞的繪本書,比較適合哥哥,因為他比較能了解相反詞的意思。弟弟看得懂每頁的繪圖,還就是不太懂得相反詞的涵義。
~問題~ 其實每晚小朋友睡前我都會跟他們說"I love you, and sweet dreams!" 很想知道其他語言的說法,謝謝!(doremi) ~回應~ French: Bonne nuit,bébé! 晚安,寶貝 Dors bien!(好好睡喔) Fais de beaux rêves(要做好夢喔) (妹妹貓的媽) German: 德文版的 Gute Nacht, Schätzchen.(晚安,小寶貝) Schlaf gut.(好好睡) (Pempelforter) Polish: 波文版的~Słodkich snów (Sweet dreams!) Dobrynoc (Good night) (頌恩媽咪) Slovakian: 看來斯語的晚安和波語有點像呢 斯語的晚安是Dobrú noč (Lucia & Dominik媽咪) Spanish: Buenas noches. 西班牙文(Good night.) (夏琳Charlene) 討論版網址: http://www.babyhome.com.tw/club/mboard.php?op=d&sID=28651&gid=168&r=1
1.巧虎∼寶寶版 2.交通工具拼圖書 3.湯瑪士時鐘書(捷克文) 4.U lekare(捷克文繪本~看醫生)
在還沒懷弟弟之前,有一次在節目上看到藝人傅娟談她的育兒經,她說當老二出生之後,任何來訪的客人都必須接受她的見客條件才能來看baby。而她開的條件就是,一進門請先跟老大打招呼,和老大玩,若有禮物要送老二請務必也準備一份給老大。我很讚同傅娟的做法,因為比較懂得人情事故的是老大。老二雖然可愛新鮮,但是晚一點去看baby,慢一點和baby玩,baby一點都無所謂而且非常耐等。老大就完全不是這麼一回事了,只要是稍微懂的孩子,一看到所有的賓客都是衝著baby來而冷落他的時候,老大吃醋就是必然的事了。 這件事給我的啟發很大,所以一有了弟弟,我就和老公協商好只要他在家,哥哥就歸他照顧一直到我可以同時照顧倆個小孩為止。還好懷弟弟的時候,哥哥才八個月大,所以對照顧人的轉換及照料方式的變動都沒有太大的反彈。另外,哥哥一出生就自己睡嬰兒床,雖然和我們同房但是並沒有和我們的大床擺在一起。所以一歲的時候讓他自己一個人打地舖睡另一個房間然後房門打開,哥哥也完全沒有任何不習慣。因為睡醒了還是可以從門口看到我們睡在大床上,這樣就不會沒有安全感了。而且為了讓他行動方便,想隨時來找我們都行,才決定讓哥哥打地舖的。輕鬆的應付了這個大關口之後,我就把所有哥哥用過要給弟弟用的玩具和用品都先收起來。讓它們在老大眼前消失一陣子,等到真正拿出來用的時候,很多東西哥哥早已忘了它的存在,拿給弟弟用的時候他就認為是弟弟的了,而這樣也就避免了不少吃醋的機會。等弟弟出生之後,兄弟一見面就愛上了。哥哥很輕輕的給弟弟秀秀,看到護士把弟弟抱走還哭著指著弟弟說"不要!不要!",意思就是說弟弟不可以被抱走!當兄弟倆正式生活在一起的時候,我就盡量製造機會讓哥哥接近弟弟。我常教哥哥如何照顧弟弟,然後教哥哥如何摸摸,抱抱,和親親弟弟,弟弟才不會受傷,這樣也讓哥哥有機會向弟弟示好。這樣的親密接觸讓哥哥感受到,多了弟弟不是壞事而是好事。只要哥哥有任何對弟弟好的表現,不管是拿尿布去丟還是自動和弟弟分享玩具,我和老公都會很誇張的讚賞,拍手叫好,然後給哥哥用力的抱抱,一直到現在還是如此。所以在這種鼓勵下,原本就很喜歡弟弟的哥哥就很會積極的對弟弟好。像車車是哥哥的最愛,但是因為他的無私分享,很快的也變成弟弟的最愛。不過哥哥不是沒有佔有慾的,在弟弟還不會搶玩具的時候,哥哥常給弟弟他最喜歡的車車,因為他知道等他要玩的時候,再從弟弟手中拿回來就好了。後來被弟弟搶了幾次後,哥哥也變聰明了,既然爸爸媽媽說不能搶,那我就給弟弟我最不喜歡的玩具,這樣要不回來我也不在乎。可是心地善良的哥哥還是會想要和弟弟分享他的最愛,所以如果弟弟堅持不還,我就會努力安撫哥哥,把他緊緊的抱在懷裡,讓他知道不跟弟弟搶,反而可以得到爸爸媽媽更多的疼愛。 對待兄弟兩我盡量做到公平,若要誇或賞,倆個都有份,但若要罰,一定要先問清楚事情的原由再懲罰。當然我也會有偏心而不自知的時候,因為從孩子的反應就可以看出來自己是否處理的妥當。如果我有過失,我會盡量道歉彌補,讓孩子知道我是對事不對人。我又是個很會說教的媽媽,只要兄弟之間有人做錯事,我一定會告訴另一個為什麼這樣是壞壞的行為。不過通常做錯事的是弟弟,所以哥哥也就把我訓話的這一套學起來管弟弟!還有,我常常提醒自己,哥哥雖然個性穩重會帶弟弟,但不要忘了他也只是個小小孩,絕對不能把他當成大孩子看待。除了尊重他的自主權,還是要時常讓他賴在我們的身上撒嬌,享受被父母寵愛的感覺。所以如果弟弟要抱抱,哥哥也一定一起來喔!不過就是因為我盡量不讓哥哥覺得爸爸媽媽只顧弟弟不顧他,弟弟如果鬧脾氣或自己跌倒受傷,他都會跟我們說:"弟弟要抱抱秀秀啦!因為他怎樣怎樣了"。有一天弟弟又不跟哥哥分享玩具,哥哥就跟弟弟說:"弟弟你都不跟哥哥share,人家哥哥晚上都還有給你餵餵ㄋㄟ!"有機會和哥哥獨處的時候,我也常常提醒他弟弟可愛的地方,然後常常問他和弟弟好好相處的感覺好不好。讓老大時時感受到父母的關愛,還有時常提點和弟弟的歡樂時光,這樣才能把手足之間的爭風吃醋降到最低。 我絕對不是一百分的媽媽,因為我個性急,面對孩子們也常常發脾氣,只是我從弟弟一出生到現在,最強調和最認真教的就是兄弟間的友愛(其他認知是得過且過,滿混的)。因為唯有讓他們相親相愛,以後上了學,出了家門,才能互相照應。而這就是我們當初為什麼要生兩個孩子最主要的原因了。至於會不會唸書,孩子將來會不會變壞,我也認為和兄弟之間的感情很重要。兄弟倆若感情好就一定會互相影響往好的方向發展,但是如果少了親情的支柱,就容易因孤獨而走偏了。而弟弟本來就是個很愛笑又開朗的孩子,所以只要不要讓哥哥心理不平衡,真心的愛護弟弟對我家哥哥來說並不是一件困難的事。等弟弟再大一點,心智較成熟了,他應該也會體會到哥哥對他的好因而打心底尊敬哥哥。
~問題~ 住國外和住台灣最大的不同就是要常下廚。所以兄弟倆最近常講的就是"媽咪煮菜菜!" or "mommy is cooking!"。請問各位媽咪用其他語言要怎麼講呢? (doremi) ~回應~ French: Maman est en train de faire la cuisine.(媽媽在煮飯) en train de後面加動詞原形,表示正在做某事. faire la cuisine煮飯 (妹妹貓的媽) German: 德文~最簡單的說法-->Mamma kocht. -->Mommy is cooking. (Mochi) 討論版網址: http://www.babyhome.com.tw/club/mboard.php?op=d&sID=28386&gid=168&r=1
1.Naklad'ak Pepik (捷克文繪本∼貨車Pepik) 因為這本車的造型就是它的主角∼紫色貨車(名叫Pepik),所以哥哥一看到就愛上了。 2.湯瑪士時鐘繪本(捷克文) 3.寶寶大書(數蘋果) 4.Babies by Gyo Fujikawa Babies are very little... soft, warm, and cuddly. They're always lying around, eating, sleeping, laughing, or crying. They like to be changed, and bathed, and hugged, and loved. Then they eat and go to sleep all over again. Any how they grow and grow....and grow! Before you know it, they will be running and chasing all around, oh, so busily... and do lots of things by themselves. Sometimes they are naughty and sometimes they are little angels. But good or bad, all babies like to be huggedand cuddled and loved.
語言學習真的是一個熱門話題,誰叫講話是那麼的重要呢?學習外語的好處真是說不盡,但是在讓寶貝接觸多種語言的同時,自己的母語一定要打好基礎,這樣才不會忘了根本。我雖然讓兄弟倆從小就接觸多種不同的外語和中國的不同方言,但一切還是以國語為主,台灣文化為本。有了這個基礎後,其他的語言學習只要適量,方式自然,對孩子都是有益無害的。因為怕混淆,所以教材要適量,希望能學以致用,所以要把所學的語言納入生活中的對話,才能真正吸收應用。 我對孩子們的語言學習其實沒有太仔細的規劃,秉持有接觸比沒接觸好的信念,一直以來都是教多少算多少。唯一的目標就是中文的聽說讀寫一定要好,至於其他的語言就順其自然。而我會雙管齊下的實施中英文的雙語教育,也是剛好自己的英文能力還算可以,所以就想把這兩種語言當母語和孩子溝通。至於其他的語言,不是唸書的時候學的就是打工或看電視學的。就是因為我不精通,所以我也只能隻字片語的教我知道的。不過因為我把這些外國詞當做是學說話的遊戲,所以兄弟倆很喜歡和我講這些外國話。我的教法是把相同意思的詞串起來像唸,例如打招呼的詞: 你好!雷侯!哩厚!Hi!Aloha!Bonjour!Ahoj!Dobry den!Ola!Konichiwa!Anniyasayo!Bonjourno!"(有些拼錯了請見諒,我大部份都只會講不太會寫)這樣一連串的唸,唸一個詞一個動作,或是玩躲貓貓的時候講也很好玩。總之,孩子對什麼有反應我就繼續那個遊戲。這樣一連串的唸在外面走路的時候也很好用,有點像軍隊訓練一樣一個腳步一個詞,很有節奏感,而且又可以解悶增添走路的樂趣。另外,形容詞像"快一點",我也是一邊催促一邊唸,小朋友覺得好玩,一邊仍然慢慢的我行我素,一邊學我唸"快一點!咖ㄍ一 ㄣ ㄋㄟ!ㄈㄞ滴!Quickly!Hurry up!Rapido!Hayaku!Bali!Vite!"。就這樣見機就教,而且都是正確的用法,所以小朋友對語言不會混淆,也清楚知道詞句的意思。就這樣一天一點,想到就講想到就教,慢慢累計下來的結果就是,孩子的耳朵變靈敏了。偶爾在觀光區可以辨認出自己熟悉的詞,但更重要的是對各種教過的聲音都會很容易就聽到了。例如教堂的鐘聲,飛機的聲音,直昇機的聲音,不同車種的聲音等等,而對於沒教過的聲音更是敏感喔!對我來說聽力好就是達到效果了,至於會不會精通這些語言其實就沒有那麼重要了,因為學習的路還很長,而且也要孩子自己願意自修才能把這些語言學的專精。 所以目前我還沒有那個野心去規劃和孩子閱讀各種語言的繪本,我會先從中英文的基礎打起。因為要學的東西實在太多太多了,所以這些多國語言的接觸就會先維持這種生活化的教學,這樣學過的也才不容易忘。還有在此要謝謝語言共和國家族的媽咪不免其煩的提供這些語言的教學,讓我和小朋友的語言遊戲一直有變化!
~問題~ 唉~透過這些詞句的學習,我家兄弟倆的壞習性真是一覽無疑啊!可是誰叫他們就愛趴在地上玩勒?! (doremi) ~回應~ French: 其實小孩都差不多,我們家的也是啊 法文~Debout! (妹妹貓的媽) Spanish: 這句話在我們學西文時~ 每天上課前都會說到,班長會大聲說"起立" 然後大家向老師行禮呢~懷念ing 起立(站起來) De pie 另外,levantate 也有要人站起來的意思 levanta 是動詞, 後面的 te 是代表人稱 (Silvia) German: 德文~Bitte oben stehen.--> Please stand up.(Mochi) 討論版網址: http://www.babyhome.com.tw/club/mboard.php?op=d&sID=28305&gid=168&r=1
1. "SWEEP" by Beth Sycamore~(哥哥的程度) Maple Street Fair is over. It's time to clean up. A tall man fills his street sweeper with water. He hops in the cab and turns the key. Ba-ba-room. The sweeper begins to rumble and roll. Oh, what a mess! Wrappers, cans, and Popsicle sticks are everywhere. Out slide the sweeper's side brushes. Round and round they spin. Spray it, scrub it, nice and neat. It's cleanup time on Maple Street. The street sweeper rumbles down the street. "Watch out!" There's an ice cream cart in the way. Brushes spin as the street sweeper swerves around the cart. Spray it , scrub it, nice adn neat. It's cleanup time on Maple Street. The street sweeper rolls on down the street. "Look out!" There's a dead end. The motor roars as the street sweeper s-l-o-w-l-y turns around. Spray it, scrub it, nice and neat. It's cleanup time on Maple Street. The street sweeper pulls up to a big dump truck. Up goes the hopper--high in the sky. "Creek!" A flap opens wide. Down spills the trash. Spray it, scrubbed it, nice and neat. There's no more trash on Maple Street. The dirty street sweeper returns to the garage. Oh, what a mess! It's time to clean up the sweeper. 這是一本小的英文繪本書,描述著園遊會結束後的清潔工作。小朋友們還沒參加過園遊會,所以先借由這本書來介紹園遊會裡有那些東西,然後再來認識書裡的主角sweeper(街道清潔機)。兄弟倆最喜歡的是學書上寫的音效,如"Ba-ba-room","Watch out!","Look out!","s-l-o-w-l-y",Creek!"。再來就是學sweeper的刷子轉啊轉的把地上的垃圾掃進hopper裡面。除了學音效和演刷子,兄弟倆也很興奮的指出他們認識的圖案和字母。最後我要求哥哥和我一起唸。 2. "My Best Friends" by Playmore/Waldman~(弟弟的程度) 這是一本介紹名詞的英文認知書 BROTHER~就是哥哥和弟弟,爸爸和阿伯。一定要男生才可以喔! SISTER~就是XX姐姐,她是XX哥哥的妹妹。一定要女生喔! MAIL CARRIER~幫爸爸媽媽送信送雜誌的叔叔阿姨 FIREFIGHTER~全身穿著厚厚的紅衣服和長褲,然後手裡拿著水管噴水滅火的叔叔 DOCTOR~穿著白色外套,脖子掛著聽筒的叔叔阿姨 POLICE OFFICER~全身穿著藍色衣服和褲子,在路上指揮交通的叔叔 PUPPY~baby狗狗就叫puppy,puppy喜歡咬骨頭,住狗窩 KITTEN~baby貓咪就叫kitten,kitten喜歡玩毛線,睡有鋪墊的籃子 剛好所有的字母都是大寫的,所以除了唸出名詞和認識每個名詞的意思,兄弟倆順便指著書上的單字一個一個認。 3. 弟子規~看字唸書,看圖解說: 冬則溫 夏則清 晨則醒昏則定 出必告 返必面 居有常 業毋變 事雖小 勿擅為 茍擅為 子道虧 4. 回鄉偶書唐詩吟唱~看字唸書,看圖解說:"靜夜思" 李白,"登鸛鵲樓" 王之渙,"春曉" 孟浩然
恭喜囉! 您家寶貝上了今日 (2007-09-09) 的爬行榜了! 爬行榜網址是 http://www.babyhome.com.tw/babyym.php?idate=2007-09-09&ty=3&tm=0
~問題~ 要出門的小朋友動作總是很快。這句話是要教他們講,然後用來催我這個老媽的啦!(doremi) ~回應~ French: 法文~On va sortir! 我們要出門囉 (妹妹貓的媽) 討論版網址: http://www.babyhome.com.tw/club/mboard.php?op=d&sID=28247&gid=168&r=1
~問題~ 其實常常聽到各種語言的"謝謝",但是"不客氣"就比較少聽到了。請大家分享一下吧!Thank you! 英文的"不客氣"除了最常聽到的"you are welcome"還可以說"no problem", "not at all", "sure", "anytime", &"don't mention it!" (doremi) ~回應~ French: 法文的謝謝~Merci! 不客氣的說法很多,列舉如下: De rien. (沒什麼) Pas de quoi.(小事一樁) Service. (為你服務罷了, 原句是A ton sevice. 口語前面兩字已省略,說Service即可) Je vous en prie. (這一句在外尤其是正式場合較常見,如餐廳服務生在我們謝他們為我們服務時.) (妹妹貓的媽) Korean: 韓文的不客氣有以下幾種說法 不客氣--아니에요--a-ni-e-yo 別這麼說--별말씀을요-byel-mal-s-ml-yo 沒什麼--뭘요-mwel-yo 千萬別這麼說--천만에요--chen-man-e-yo (子平) Polish: 波語的 "謝謝" -- dziękuję (軍庫爺) 不客氣 -- Nie ma za co 或是 proszę (有點難翻成) (頌恩媽咪) German: 德文 Danke schon 謝謝 Bitte schon 不客氣 兩個schon的o 上面都有兩點 (etwas) ********************************************************** 我小小補充一下德文的其他用法: Vielen Danke! --> Thanks a lot! 也可以只說 "danke" , 意思就等同英文的 thanks! 一般如果人家跟你說 "danke", 只要回 "bitte" 即可 如果人家非常有禮貌的說 vielen danke 或 danke schon 時, 我們當然也不能失禮的要回 "bitten schon" 啦! 非常有趣的是, bitte 在英文裡的意思其實是 "please" 所以有一些德國人在學英文時會發生你跟他說 "thank you", 他回答 "please" 的情況喔! 第一次聽到時我還著時愣了一下才會意過來咧! (Mochi) Spanish: 西文>>謝謝- Gracias; 不客氣 - De nada 葡文>>謝謝 - Obrigada(女生用); Obrigado(男生用) 不客氣 - De nada (同西文) 義文>>謝謝- Grazie ; 不客氣 - Prego 因為這3種有點像, 就一起寫了....(Carol) 討論版網址: http://www.babyhome.com.tw/club/mboard.php?op=d&sID=28245&gid=168&r=0
這個禮拜的舊課程: 經過兩個多月的課程訓練,這個禮拜發現兄弟倆自己玩的時候都會模擬教過的遊戲。而且無論在家或在外都會時時自動指出他們認識的事物,所以這個星期就課堂上就完全沒有刻意複習舊課程了,因為兄弟倆已經把知識融入自己的遊戲裡了! 新教課程:背弟子規(父母呼 應勿緩 父母命 行勿懶 父母教 須敬聽 父母責 須順承)& 王之渙的"登鸛鵲樓"(唐詩) 新加課程:記憶訓練&手眼協調~玩各式拼圖包括生活認知配對(有捷克版和台灣版),水果拼圖,交通工具拼圖書,和木製形狀拼圖 戶外教學:參觀德佛扎克的故鄉Nelahozeves 最大進步: ~弟弟當了兩個月的旁聽生終於開始表現成果了。顏色和字母都開始會認一、兩個,拼圖能力也進步不少,不過最明顯的還是弟弟講話能力提昇了很多。之前弟弟都只是重複每個詞的最後一個字,但這個禮拜已變成會自己講兩個字的詞了!不過因為發音還不是很正確,所以目前唯一全部聽得懂弟弟說話的只有哥哥!嘻嘻,或許哥哥以後可以考慮當翻譯官!
大家最近可能發現,我們的戶外教學少了很多。這實在是因為這裡的天氣太不穩定了!我在台北的時候,雖然盡量雨天不出門,但是如果天氣放晴我還是會趁機帶孩子出去,因為我知道只要到了捷運站即使外面旁沱大雨,我還是可以在室內逛街遊玩完全不怕被雨淋。布拉格的天氣說變就變,幾乎沒什麼騎樓可以躲雨,而在國外看病是一件非常昂貴又不便宜的事情,所以為了避免生病,只要知道有下雨的機率,我幾乎都不出門的。加上陰涼的秋天到了,雖然在家仍可以穿著短袖褲,但出門都需要穿厚的夾克和褲子了!更何況這是自己在歐洲遇上的第一個秋天,在還沒熟悉天氣的變化之前,近期自己帶孩子到處趴趴走的機率就要下降不少喽。所以最近都是週末爸爸開車才能四處看看。不過即使如此,最近在家兄弟倆也玩的很開心。在還沒幫孩子們上課之前,哥哥是一天到晚想去學校和小朋友玩。不過前幾天問他還想不想上學,他的回答卻是:"不要,我不要上學了。我要在家和弟弟玩就好了,爸爸媽媽可以去上學!" 也好,能在家玩的樂不思蜀表示,我這個家裡蹲幼稚園辦得不算失敗喔!
~問題~ 這是一天至少講兩次的詞。看看能不能用別的語言說說看吧! (doremi) ~回應~ French: 法文~A table! (妹妹貓的媽) Japanese: 「ご飯ですよ!(ごはんですよ)」(go-hann-de-su-yo) (yap) German: 德文~Essen wir! 英譯: Let's eat! E 是發 ㄟ 的音 W 是 V的音喔! (Mochi) Slovakian: 斯語是說POĎ PAPAŤ(但這是針對小朋友說的) 而對大人就是POĎ JESŤ (Lucia & Dominik媽咪) 討論版網址: http://www.babyhome.com.tw/club/mboard.php?op=d&sID=27939&gid=168&r=1
曾經看到媽咪討論如何兼顧家務和教育孩子,也有媽咪這麼問我,所以我就在此和大家分享我的一天。其實就像規劃小朋友的作息課表,稍微把事情歸類一番,這樣隨著寶貝的成長,很快自己的時間就會越來越多了。 我很幸運,倆個寶貝一出生都不難帶也都不是過敏寶寶,所以每天的作息都很規律。不過我覺得規律的生活也是讓孩子好帶的原因之一,因為生活有規律所以寶貝對事情的期待不會落空,情緒穩定也就不太會有控制不了的狀況了。另外,我也很慶幸自己的先生願意分擔家務,這樣我的負擔就不會太重了。我的一天和很多媽咪一樣都是隨著寶貝起床開始。起床料理完小朋友就是家事時間。我的家事其實不多,就是洗&晾衣服,準備大家一天要吃的食物,和稍微整理家裡,不要看起來太亂就好了。我是常常帶著倆個寶貝到處玩,但是很少去買菜。原因是我扛不回家,所以沒車之前買菜就得勞駕老公,現在有車了就週末全家一起逛超市。所以少了買菜和地板清理,陪孩子的時間就多很多了。而且我盡量把所有能提早做完的事在早上通通結束,這樣如果天氣好就可以帶小朋友出門。還有,自從幾個月前我開始訓練兄弟倆做家事後,現在我連整理家裡也很少在做了。原因是其實會需要天天整理家裡,也是因為小朋友玩具到處亂放,所以只要他們自己把玩具收好,我就只會三不五十的把玩具歸類一下而已。嘻嘻,等哥哥再長高一點,就可以負責晾他和弟弟的衣物,這樣我又可以少做一點事了(不過這不知要等到什麼時候喔~)!這就是我之前提到的,寶貝越成熟懂事,我就會有更多屬於我的時間。 在弟弟還不會走路之前,做完家事就真的只能陪著兄弟倆,教哥哥如何和弟弟互動,然後隨時注意弟弟的行蹤。就因為要照顧弟弟,在家的活動不足以消化哥哥充沛的體力,所以我才會常常帶孩子們往外跑,同時也讓哥哥學習如何和同儕互動。但自從弟弟會走之後,兄弟倆就越來越會玩在一起,而屬於我自己的時間也就越來越多了。一來哥哥很會自己玩,二來我從一開始就不斷的教哥哥如何照顧弟弟,怎麼和弟弟玩,所以哥哥很會吸引弟弟的注意力。等弟弟變成哥哥的跟屁蟲的時候,哥哥更會教弟弟怎麼配合他的玩法,這樣我這個陪玩的媽就可以到一邊涼快了。人家說太閒了就會胡思亂想,而我就是這樣才會想到要開始幫兄弟倆上課的。 所以現在中午以前就是做家事和教小孩,等他們午睡了就是我自己的時間喽!下午頂多陪他們看書或玩一下,其餘的時間他們玩他們的,我就繼續做自己的事。其實兄弟倆也是會要求我陪他們玩,不過我不會常常答應。雖然現在的上課模式就是我在教哥哥弟弟玩新遊戲,但是我不希望兄弟倆因此而變得依賴我要一直陪他們玩。我覺得多讓他們自己玩可以多些互相學習的機會,和多些自理能力(包括自己解決問題找答案的能力)的練習。要讓孩子自己去體驗生活他們才能從中成長,而且讓自己和小朋友之間保有一定的自我空間,這樣磨擦也會減少,對大家都好。時間久了,當他們看到我在書房做事情就知道媽咪在忙,倆個都會很識趣的打個招呼就走人了,要不然哥哥也會提醒弟弟,"Mommy is working, 弟弟過來和我玩!"。還有,我發現從旁觀察孩子也比較能看到不一樣的一面,這樣我也可以隨時調整自己的教育方向和態度。 總之,我雖然是兩個孩子的媽,但我的一天真的沒有各位想像的忙得不可開交,只是很充實又多變。
~問題~ 這是兄弟倆常用的一句話。雖然玩水成份多過於洗手,只少已經養成習慣了。請教教我吧! 英文的話我通常都說: Wash your hands please! (doremi) ~回應~ French: 法文~Lave tes mains! 版媽要說請的話~s'il te plaît (妹妹貓的媽) Japanese: 「手を洗って!(てをあらって)」(te-wo-ara-te) (yap) 討論版網址: http://www.babyhome.com.tw/club/mboard.php?op=d&sID=27800&gid=168&r=1
看到坊間有些課程結合音樂和繪畫,覺得真是個不錯的嘗試,所以我自己也想來試試看。如同之前介紹如何引導幼兒欣賞古典音樂的手法,這次換用彩色筆讓兄弟倆表達出他們所聽到的。 我們欣賞的曲目是:Piano Sonata No. 21 in C major, Op. 53 "Waldstein" (貝多芬第二十一號C大調鋼琴奏鳴曲第一樂章)。這首曲子開端是合絃快速連續的彈奏,我就教兄弟倆輕輕的在紙上點點點。聽到優美暢通的旋律就用筆畫彎曲不斷的線條。碰到大聲的合絃就用力畫長線,若是聽到不動的長音就直線一直畫,還有如果辨別出音階就斜線上下畫。筆的顏色隨時依心情而換,我們就這樣重複的畫了三次,邊唱邊演邊畫,把聽到的音樂用色彩,肢體動作,臉部表情,還有不同的唱腔盡情的演練出來。 音樂和藝術是個很好的結合,彼此可以融合在一起引發孩子無限的想像與創造力。聽著旋律的起伏可以激起創作的靈感,而把聽到的音樂用藝術表達出來更可以加深自己對音樂的感受。所以常常在很多藝術家的工作室都會聽得到音樂的撥放,而很多音樂的喜愛者也常會被某些藝術創作所吸引。我覺得利用音樂和藝術去引導孩子創作最大的好處就是,讓寶貝們有個良好的宣洩管道來輸散生活中的壓力。等孩子漸漸地長大,相隨的就是各方面的壓力和情緒調適。如果能多多介紹健康的解壓方式,這樣也許就可以避免一些人際上的衝突了。
~問題~ 嘻嘻~最近我自己也終於開始在啃捷克語的學習教材了。實在是給它拖的有夠久的,可是誰叫教孩子比較好玩ㄋㄟ?Anyway,現在正在學這一句"你從那裡來的? 我從台灣來的" 捷克文是: Odkud jste? Jsem z Tchajwanu. 唸法(old-kood is-te? Isem z t-ㄏ-ㄞ-灣-noo) (doremi) ~回應~ French: Je viens deTaïwan(我從台灣來的) Je suis taiwanais(e) (我是台灣人,女生加e) (妹妹貓的媽) German: 德文:Ich komme aus Taiwan. --> I come from Taiwan. (Mochi) Spanish: 西班牙文 Soy de Taiwan. (I'm from Taiwan) 唸法. so-i de Taiwan. 也可以這麼說 ^__^ Soy Taiwanese/a (I'm Taiwanese) (Silvia) Japanese: 日文~たいわんからきました。 我來自台灣. たいわん (ta i wa n):台灣 から (ka ra):從 きました (ki ma shi ta): 來 (Carol) 討論版網址: http://www.babyhome.com.tw/club/mboard.php?op=d&sID=27552&gid=168&r=0
家裡的大象溜滑梯是當初哥哥一歲三個月的時候,為了讓他有個安全的地方可以學攀爬買的。剛好那時我也大腹便便快生弟弟了沒辦法當哥哥的玩伴,所以這個溜滑梯就派上用場了。我印象中哥哥從完全不會爬樓梯到很會自己溜滑梯,整個過程大約兩個月左右。可是不知為什麼弟弟就是一直不敢自己溜滑梯,每次爬到頂端就打退堂鼓了。我們一直請哥哥示範,但是弟弟總是要有人幫忙才肯溜下來。平常兄弟倆自己玩的時候,我也常聽到哥哥學我的口氣鼓勵弟弟:"弟弟,我們來溜滑梯好不好?"要不然就是聽哥哥叫弟弟學他溜:"弟弟,你看喔∼咻!"每次看哥哥示範,溜的這麼開心,弟弟真的也都躍躍欲試,只可惜少了那麼一點勇氣。今天在哥哥不斷的引誘下,終於突破心防,成功的自己溜下來了!當時我剛好在收衣服,突然聽到兄弟倆在房間笑的好開心,然後仔細一聽,哥哥說:"弟弟你好棒喔!你會自己溜下來了!再溜一次好不好?"弟弟爽快的回答"好!"然後又自己溜了一次。之後哥哥興奮的叫我到房間來看,他說:"媽咪妳看喔,弟弟會自己溜滑梯喔!"弟弟就聽哥哥的話表演給我看,弟弟溜下來之後,我和哥哥馬上熱烈鼓掌!我說:"弟弟真的好棒喔!" 不過我心裡想的卻是:"哥哥,你才是真正的棒!因為沒有你耐心的鼓勵和引導,弟弟真的不知道要拖到什麼時候才敢自己溜滑梯。"所以當爸爸下班一進門還來不及把鞋子脫掉,哥哥就跑來報喜了。爸爸向我求證,我說:"這全是哥哥的功勞!應該給哥哥好好的鼓勵。" 其實我最高興的不是弟弟會溜滑梯了,而是哥哥對弟弟的好真的讓我很感動。弟弟終於會溜滑梯,哥哥比誰都興奮,而且他也真的認為弟弟好棒可以自己溜滑梯了。這就是讓我很欣慰的地方,兄弟倆雖然常搶東西,但是哥哥對弟弟的疼愛是那麼的真心,平時對弟弟的照顧是那麼的自然,我真的很感恩能有這麼一個愛弟弟的老大。哥哥對弟弟的態度一半是來自他自己的自然反應,其他的影響是因為看到堂哥堂姐如何對待弟弟,他也就自然而然的學起來,剩餘的才是我和爸爸不斷提醒促成的。我們如果給哥哥獎勵,他一定會叫弟弟也來領賞,如果有好吃的,雖然不一定會讓弟弟先吃,但絕對會叫弟弟一起來吃。所以嚴格說起來,哥哥是我帶大的,但是弟弟卻是我和哥哥一起帶大的。哥哥是弟弟的最佳翻譯,不管是言語上的溝通或生活上的需要,只要弟弟無法清楚表達,哥哥一定會馬上替弟弟發言。最可愛的是,弟弟有時大號在尿布裡沒講,我就會請哥哥幫我聞聞看(因為哥哥的高度比我方便啦!)。哥哥總是義不容辭,抓住弟弟腰,整個臉貼到弟弟的屁股上仔細聞!聞完了會很自然的告訴我,"有,弟弟大號了。"一點也不會嫌臭!那種味道我和爸爸遠遠聞到都會敬而遠之,但哥哥能毫不嫌臭的貼著臉去聞,我們真是佩服哥哥! 除此之外平常兄弟倆在一起玩的時候,哥哥也都會把我教他的教弟弟。尤其是說話的部份,常常聽到哥哥教弟弟講新詞。而且我發現哥哥很會教弟弟,因為弟弟現階段只會重覆每個詞的最後一個字,哥哥就會遷就弟弟教每個詞的最後一個字。例如,"葡萄"哥哥就會指著玩具葡萄說:"跟哥哥說萄!"然後就會聽到弟弟跟著唸。所以弟弟很多的認知都是從哥哥那裡學來的。因為有哥哥的提點和帶領,和哥哥同一時期相比,弟弟真的比哥哥吸收的還要多。能有這樣的成果,哥哥真的功不可沒。哥哥,媽咪真的要謝謝你!
~問題~ 我家這一對寶是兩個好動的皮蛋,常常有危險的舉動。所以請各位幫幫忙,教我用不同的語言警告他們"危險啦!" (doremi) ~回應~ French: 想一想聽到的好像都及時勸阻先(Arrête(z)! 一個小孩的時候前者,兩個小孩以上加z,發音也不一樣... 才說危險(C'est dangereux! )哩 (妹妹貓的媽) German: 德文: Achtung 發音: A-ch-tung A發"阿" ch發ㄏ 意思是attention or watch out. (Mochi) Japanese: 日文「危ない(あぶない)」(a-bu-na-i) (yap) Slovakian: 在斯語是nabezpečenstvo (Lucia & Dominik媽咪) 討論版網址: http://www.babyhome.com.tw/club/mboard.php?op=d&sID=27553&gid=168&r=0
地理課在很多人的印象中是刻板無趣的,可是它卻是現代生活中很重要的一門知識。我回想自己以前為什麼對地理課感到頭大,結果原因就是學的時間不夠,要背的卻一堆!現在自己在家教孩子就會去想,還有什麼可以提早讓孩子接觸和熟悉,以後唸書的時候才不會像自己一樣,因為時間趕而變成吸收不良。地理就是這麼一門課程,因為現在的地理現象應該不會再有太多太大的變化了,所以現在開始一天一點的教的話,等到真正要上地理課的時候,很快就可以駕輕就熟了。趁現在寶貝還小,記憶又好的時候教地理,最大的好處就是可以建立很好的方向感。有好的方向感,出門在外才不容易迷失。 我覺得地理是很生活化的一門課程。例如教會孩子認識上下左右就等於是認識了東西南北,寶貝們認識了左鄰右舍,就可以在地圖上認識鄰近的鄉鎮城市和國家。再來就是從自己的親朋好友的住處開始慢慢認識街道名稱,還有常去的百貨公司,餐廳小吃,遊樂場所,診所醫院,市場超市等也是教孩子認識不同區域的好題材(因為常去,所以好認,而且印象深刻)。另外,不管是自己開車或坐交通工具,只要小朋友沒睡覺,也可以趁機和他們一起認識經過的地標山水,增強方向感,同時轉移注意力,以免在車內吵鬧。還有,現在大家只要有空都會盡量抽空出去玩。無論距離的遠近,如果出遊之前可以稍做提示,然後回來之後加一起討論旅途中的一切,這樣地理課就不僅是紙上談兵,還有實際的體驗呢! 那如果要認識國際地理位置和各地的山水,我覺得卡通和繪本都是很好的教材。我的教法是先從國家介紹起,之後再慢慢的認識各國有名的城市。例如,之前介紹夏威夷是用迪士尼電影的Lilo and Stitch,然後介紹美國本土就說是米老鼠和唐老鴨的家,日本是哆啦A夢的家,Pocoyo的家在英國等等。還有,像迪士尼的小愛因斯坦卡通有時也會介紹不同國家的特點,我相信很多其他卡通或兒童節目也都有介紹,媽咪們可以自己多留意。等開始認識不同國家的時候,該國的國旗也可以一併加入課程。先不說認識國旗可以增強國際觀念,光是看各國國旗的顏色和特徵就可以讓小朋友覺得很好玩了。例如,台灣和日本的國旗都有太陽,但背景不一樣,而美國的國旗有五十個星星和十三條紅白線(小朋友還可以練習數數字呢!),然後德國和比利時的國旗有同樣的顏色但是方向不同(小朋友可以學"橫"和"豎"的不同),還有義大利和愛爾蘭的國旗很相像但是義大利是綠白紅而愛爾蘭的國旗是綠白粉紅等等。在家介紹完國旗,如果有機會到台北參觀一些國際展覽如教育,美食,和旅遊展,或許在會場小朋友就會看到自己熟悉的國旗喔! 終歸一句,教幼兒地理並不難,只需要家長有心的提點,很快的不用出遠門小朋友也可以有國際觀喔!
~問題~ 最近開始每天陪讀,就順便學學這句話怎麼講吧。 英文可以說"Let's read!"或"Reading time!"or"Let's read together!" (doremi) ~回應~ French: 法文~Lisons ensemble! (我們一起看書吧) Japanese: 「一緒に読みましょうか(いっしょによみましょうか)」(i-syo-ni-yo-mi-ma-syou-ka) (yap) 討論版網址: http://www.babyhome.com.tw/club/mboard.php?op=d&sID=27241&gid=168&r=1
~問題~ 我那天發現捷克文的台灣是這麼寫的"Tajwan"。"J"在捷克文等於"I"的發音。其他語言呢?(doremi) ~回應~ German: 德文的拼法跟英文一樣都是 "Taiwan".但是 W 要發 V 的音 (Mochi) French: 法文 Taïwan "i" 上面兩點,不過也看過網路上Taiwan也通的喔 音近'待萬 ' 想起來一件有趣的事 這裡的人尤其是50歲以上的人 他們不一定聽過台灣(常常跟泰國弄混不然就是搖頭不知貌),反而比較清楚福爾摩沙(Formose)這個名詞 後來聽一個婆婆級的人說 原來她們小時候的地理課本上是這樣標的 (妹妹貓的媽) Russian: 俄文 тайван ~~~~~~~抬van 重音在後 Spanish: 西班牙文 Taiwán~重音在後 T 唸的有點接近 D~歹灣歹灣 (海盜船長) Slovakian: 斯語的台灣是Taiwan 若要說我從台灣來就是~Som z Taiwanu. (Lucia & Dominik媽咪) 討論版網址: http://www.babyhome.com.tw/club/mboard.php?op=d&sID=27490&gid=168&r=1
~問題~ 我家兄弟倆非常愛車,常說"我最喜歡車車"或"cars are my favorite!"。請問要怎麼用其他語言形容最愛和最不喜歡的呢? (doremi) ~回應~ French: 小小孩最常說的大概就是J'aime bien... (我很喜歡) j'aime pas...(我不喜歡...口語中ne已經省略掉囉) j'aime bien les voitures.(我喜歡車車) j'aime pas ça! ( 我不喜歡這個) (妹妹貓的媽) Japanese: 「XXX 大好き」(dai-su-ki)=最喜歡 「XXX 大嫌い」(dai-ki-ra-i)=最討厭 (yap) Korean: 韓文 喜歡좋아해요--cho-a-he-yo 不喜歡안 좋아해요--an-cho-a-he-yo 討厭싫어요--si-ro-yo 忘了寫,表程度的話 많이--ma-ni(很多) (子平) German: 德文: 較簡單的說法: 例句:Ich moge Auto. (o 上面有2點) 英譯: I like car. 念法:Ich: i -- ㄏㄧ (抱歉~需要英文夾雜一下注音, 這個字是英文的 I ) moge: moo--ㄍㄟ (意思是 like) Auto當然就是汽車啦! 念法跟英文不一樣的地方就是要比較強調前面 "Au"的音 德文其實聽起來還蠻生硬的,不向法文或西班牙一樣聽起來像唱歌~ >"
這個禮拜的舊課程: ~學習自然發音,拼"Go", "Do", "No", "Up", "Hi" ~顏色有紅,藍,黃,橙,白,綠,黑色,粉紅色,紫色 ~體能訓練 ~律動,加強節奏感的訓練 ~動物(動作和叫聲兄弟倆都越學越逼真了!) ~形狀 ~家政課(洗米,晾衣物,做三明治) ~聽弟子規 ~音樂欣賞(認識貝多芬,學習情感演練,練唱,辨認音階,合絃,短音,長音) ~地理課(認識捷克,台灣,日本,夏威夷,美國,德國,澳洲) 新教課程: ~音樂欣賞(學習情感演練,練唱,辨認音階,合絃,短音,長音) ~聽音樂塗鴉(把聽到的音樂用不同線條和點畫表現出來) ~加強數字認別,用紙錢教買賣遊戲 新加課程: ~正音課(背弟子規矯正國字發音) ~爸爸教背唐詩(李白的靜夜思) 戶外教學: ~Brevnov Monastary 玩蒲公英和找磨菇及欣賞建築物 ~Hvezda Castle 玩蒲公英及認數字和在大草原上跑 最大進步: ~弟弟自己走約1.5公里!雖然走到快哭了,但為了玩還是繼續走。 ~弟弟開始會講兩個不同字的詞(sit down&洗手)和三個字的重疊詞(手擦擦) ~哥哥會背弟子規第一頁:弟子規 聖人訓 首孝弟 次僅信 汎愛眾 而親人 有餘力 則學文
有些孩子天生說話就是字正腔圓,只可惜我們家哥哥和弟弟都不是。不管是說國語,講英文,或是講台語,聽起來就是怪怪的。我雖然有糾正,但不是很積極,因為我不希望頻繁的糾正讓哥哥對任何語言反感。本來還在想到底什麼時候,還有要用什麼方式來改正他們的發音比較好,剛好最近開始教哥哥背弟子規和唐詩,就這樣的找到了恰當的時間和教材了。因為在教哥哥背誦的過程是一個字一個字慢慢地認,慢慢地唸,不對馬上糾正一直到講對為止。當我發現哥哥並不排斥這種正音法的時候,我就決定以背誦來糾正他的腔調。一天一點,堅持原則,幾天下來已有小小的改善了。只要有進步就表示方向是對的,所以我會再接再厲。哈哈,本來打著如意算盤想說回台灣再送去上課好了,看來還是自己教比較快啦!